Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

514.10 Verordnung vom 21. November 2018 über die persönliche Ausrüstung der Armeeangehörigen (VPAA)

514.10 Ordinanza del 21 novembre 2018 sull'equipaggiamento personale dei militari (OEPM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Grundsatz

1 Zur Rückgabe der persönlichen Ausrüstung verpflichtet sind Angehörige der Armee, die:

a.
nach Artikel 18 MG von der Militärdienstpflicht befreit werden;
b.
für einen Auslandaufenthalt beurlaubt sind;
c.
für dienstuntauglich erklärt werden;
d.
nach den Artikeln 22 und 22a MG oder Artikel 35 des Militärstrafgesetzes vom 13. Juni 19275 (MStG) von der Militärdienstleistung ausgeschlossen werden;
e.
nach den Artikeln 48 oder 49 MStG aus der Armee ausgeschlossen werden;
f.
nach Artikel 1 des Zivildienstgesetzes vom 6. Oktober 19956 zum Zivildienst zugelassen werden;
g.
als Doppelbürger oder Doppelbürgerin den Nichteingeteilten zugewiesen werden; oder
h.
aus der Militärdienstpflicht entlassen werden.

2 Die persönliche Ausrüstung verstorbener Angehöriger der Armee muss von deren Erben zurückgegeben werden.

3 Die Rücknahme der persönlichen Ausrüstung erfolgt durch die Retablierungsstelle.

4 Die Rückgabe ist im Dienstbüchlein einzutragen.

Art. 23 Principio

1 Sono tenuti a riconsegnare l’equipaggiamento personale i militari:

a.
esentati dall’obbligo di prestare servizio militare in virtù dell’articolo 18 LM;
b.
che sono congedati per un soggiorno all’estero;
c.
dichiarati inabili al servizio;
d.
esclusi dal servizio militare in virtù degli articoli 22 e 22a LM o dell’articolo 35 del Codice penale militare del 13 giugno 19275 (CPM);
e.
esclusi dall’esercito in virtù dell’articolo 48 o 49 CPM;
f.
ammessi al servizio civile in virtù dell’articolo 1 della legge del 6 ottobre 19956 sul servizio civile;
g.
assegnati ai non incorporati in quanto aventi doppia cittadinanza; o
h.
prosciolti dall’obbligo di prestare servizio militare.

2 L’equipaggiamento personale dei militari deceduti deve essere riconsegnato dagli eredi.

3 L’equipaggiamento personale è riconsegnato presso un punto di ristabilimento.

4 La riconsegna è iscritta nel libretto di servizio.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.