Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

513.72 Verordnung vom 3. September 1997 über den Truppeneinsatz für den Grenzpolizeidienst (VGD)

513.72 Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per il servizio di polizia di frontiera (OSPF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Auftrag

1 Die zivile Behörde erteilt der zugewiesenen Truppe nach Rücksprache mit dem VBS schriftlich den Auftrag.

2 Der Auftrag regelt insbesondere:

a.
die Zuständigkeiten der beteiligten zivilen und militärischen Stellen;
b.
die Einzelheiten der Unterstellungsverhältnisse für den Einsatz;
c.
die Polizeibefugnisse und den Waffengebrauch im Rahmen der Verordnung vom 26. Oktober 19943 über die Polizeibefugnisse der Armee;
d.
den Dienstverkehr mit der zivilen Behörde.

Art. 5 Mandato

1 Le autorità civili, dopo aver consultato il DDPS, impartiscono per scritto il mandato alla truppa assegnata.

2 Il mandato regola segnatamente:

a.
le competenze degli organi civili e militari interessati;
b.
i dettagli concernenti i rapporti di subordinazione per l’impiego;
c.
i poteri di polizia e l’uso delle armi nell’ambito dell’ordinanza del 26 ottobre 19943 concernente i poteri di polizia dell’esercito;
d.
i rapporti di servizio con le autorità civili.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.