Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.21 Verordnung vom 22. November 2017 über die Militärdienstpflicht (VMDP)

512.21 Ordinanza del 22 novembre 2017 concernente l'obbligo di prestare servizio militare (OOPSM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 88 Beschränkung der Aufgebote im Jahr der Entlassung aus der Militärdienstpflicht

(Art. 144 Abs. 1 MG)

Für das Jahr der Entlassung aus der Militärdienstpflicht gelten folgende Beschränkungen der Aufgebote:

a.
Angehörige der Mannschaft und Unteroffiziere dürfen nicht mehr zu Ausbildungsdiensten aufgeboten werden, die der Erfüllung der Ausbildungsdienstpflicht dienen.
b.
Alle anderen Angehörigen der Armee dürfen nur noch zu Ausbildungsdiensten der Formationen und zu besonderen Diensten für Kader aufgeboten werden, wenn sie auf Ende des Jahres entlassen werden können.

Art. 88 Limitazioni in materia di chiamate in servizio nell’anno del proscioglimento dall’obbligo di prestare servizio militare

(art. 144 cpv. 1 LM)

Nell’anno del proscioglimento dall’obbligo di prestare servizio militare si applicano le limitazioni seguenti in materia di chiamate in servizio:

a.
i militari di truppa e i sottufficiali non possono più essere chiamati a prestare servizi d’istruzione volti all’adempimento del totale obbligatorio di giorni di servizio d’istruzione;
b.
tutti gli altri militari possono essere chiamati a prestare servizi d’istruzione delle formazioni e servizi speciali dei quadri, soltanto se possono essere prosciolti alla fine dell’anno.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.