Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

512.21 Verordnung vom 22. November 2017 über die Militärdienstpflicht (VMDP)

512.21 Ordinanza del 22 novembre 2017 concernente l'obbligo di prestare servizio militare (OOPSM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Vorsorgliche Massnahmen

(Art. 21, 22, 23 und 113 MG)

Hat das Kdo Ausb Kenntnis von den besonderen persönlichen Verhältnissen, so ordnet es die notwendigen vorsorglichen Massnahmen an wie:

a.
die Entlassung aus dem Militärdienst;
b.
die Abnahme der persönlichen Waffe;
c.
eine Funktionsänderung;
d.
eine Umteilung;
e.
einen Aufgebotsstopp.

Art. 34 Misure precauzionali

(art. 21, 22, 23, e 113 LM)

Se è a conoscenza delle circostanze personali particolari, il Cdo Istr ordina le misure precauzionali necessarie quali:

a.
il licenziamento dal servizio militare;
b.
il ritiro dell’arma personale;
c.
un cambiamento di funzione;
d.
un cambiamento d’incorporazione;
e.
una sospensione delle chiamate in servizio.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.