Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)

510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62 Daten

Das IPV enthält:

a.
Daten über das Arbeitsverhältnis, den Arbeitsort, die Personalkategorie und die Funktionsbewertung;
b.
Daten über Einteilung, Grad, Funktion, Ausbildung, Qualifikation und Ausrüstung in der Armee und im Zivilschutz;
c.
Daten über den Einsatz in der Armee und im Zivilschutz;
d.
Daten über den militärischen Status und über die Zulassung zum Zivildienst;
e.
Daten über die berufliche Laufbahn;
f.72
Daten über die beruflichen Aus- und Weiterbildungen sowie Assessments;
g.
Daten über die Sprachkenntnisse;
gbis.73
Daten über Interessen hinsichtlich der künftigen beruflichen Tätigkeit, Ausbildung und Weiterbildung;
h.
Daten über die Dienstleistungsplanung mit den geplanten Einsätzen, Ausbildungen und ferienbedingten Abwesenheiten;
i.
Daten für die Lohnberechnung;
j.
Daten, die von der betreffenden Person freiwillig gemeldet wurden.

72 Die Änd. gemäss BG vom 20. Juni 2014 über die Weiterbildung, in Kraft seit 1. Jan. 2017, betrifft nur den französischen und den italienischen Text (AS 2016 689; BBl 2013 3729).

73 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 18. März 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4307; BBl 2014 6955).

Art. 62 Dati

L’IPV contiene:

a.
dati concernenti il rapporto di lavoro, il luogo di lavoro, la categoria di personale e la valutazione della funzione;
b.
dati concernenti l’incorporazione, il grado, la funzione, l’istruzione, le qualificazioni e l’equipaggiamento nell’esercito e nella protezione civile;
c.
dati concernenti l’impiego nell’esercito e nella protezione civile;
d.
dati concernenti lo statuto militare e l’ammissione al servizio civile;
e.
dati concernenti la carriera professionale;
f.73
dati concernenti la formazione professionale, la formazione professionale continua, nonché la valutazione;
g.
dati concernenti le conoscenze linguistiche;
gbis.74
dati concernenti le aspirazioni riguardo alla futura attività professionale, a formazioni e a formazioni continue;
h.
dati concernenti la pianificazione dei servizi con gli impieghi previsti, le istruzioni e le assenze per ferie;
i.
dati per il calcolo degli stipendi;
j.
dati forniti volontariamente dalla persona interessata.

73 Nuovo testo giusta l’all. n. 22 della LF del 20 giu. 2014 sulla formazione continua, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 689; FF 2013 3085).

74 Introdotta dal n. I della LF del 18 mar. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4307; FF 2014 5939).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.