Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.91 Bundesgesetz vom 3. Oktober 2008 über militärische und andere Informationssysteme im VBS (MIG)

510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 171 Datenbeschaffung

Das Generalsekretariat des VBS beschafft die Daten für das SCHAWE bei:

a.
der betreffenden Person oder ihrer gesetzlichen Vertretung;
b.
den militärischen Kommandos;
c.
den zuständigen Verwaltungseinheiten des Bundes und der Kantone;
d.
den behandelnden und begutachtenden Ärztinnen und Ärzten;
e.
den zivilen und militärischen Strafbehörden sowie den Verwaltungsrechtspflegebehörden;
f.
den militärischen und, mit Einwilligung der betreffenden Person, zivilen Vorgesetzten;
g.
Sachverständigen;
h.
den von der betreffenden Person genannten Referenzpersonen.

Art. 171 Raccolta dei dati

La Segreteria generale del DDPS raccoglie i dati per il sistema SCHAWE presso:

a.
la persona interessata o il suo rappresentante legale;
b.
i comandi militari;
c.
le competenti unità amministrative della Confederazione e dei Cantoni;
d.
i medici curanti e i medici incaricati di una perizia;
e.
le autorità penali civili e militari, nonché le autorità preposte alla giurisdizione amministrativa;
f.
i superiori militari e, previo consenso della persona interessata, i superiori civili;
g.
i periti;
h.
le persone di referenza indicate dalla persona interessata.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.