Landesrecht 5 Landesverteidigung 51 Militärische Verteidigung
Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare

510.511 Verordnung des VBS vom 14. April 2021 über die Ausserbetriebnahme von Immobilien des VBS (VAI)

510.511 Ordinanza del DDPS del 14 aprile 2021 concernente la messa fuori servizio di immobili del DDPS (OMFSI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Zusammenarbeit

1 Das Bundesamt für Rüstung informiert die anderen BLO nach Artikel 8 Absatz 1 VILB7 und die Kantone periodisch über den Bestand der Immobilien nach Artikel 2 Absatz 2.

2 Die Kantone und Gemeinden werden eingeladen, zu möglichen Nutzungen dieser Immobilien Stellung zu nehmen.

Art. 4 Collaborazione

1 L’Ufficio federale dell’armamento informa periodicamente gli altri OCI secondo l’articolo 8 capoverso 1 OILC7 e i Cantoni in merito al parco immobiliare secondo l’articolo 2 capoverso 2.

2 I Cantoni e i Comuni sono invitati a esprimere il proprio parere sulle possibili utilizzazioni di questi immobili.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.