Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 45 Schutz von Natur, Landschaft und Tieren
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali

455.1 Tierschutzverordnung vom 23. April 2008 (TSchV)

455.1 Ordinanza del 23 aprile 2008 sulla protezione degli animali (OPAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 101 Bewilligungspflicht

Eine kantonale Bewilligung benötigt, wer:109

a.
ein Tierheim mit mehr als fünf Pflegeplätzen betreibt;
b.
gewerbsmässig Tierbetreuungsdienste für mehr als fünf Tiere anbietet;
c.
mehr als folgende Anzahl Tiere pro Jahr abgibt:
1.
zwanzig Hunde oder drei Würfe Hundewelpen,
2.
zwanzig Katzen oder fünf Würfe Katzenwelpen,
3.
100 Kaninchen, Zwergkaninchen oder Meerschweinchen,
4.
300 Mäuse, Ratten, Hamster oder Gerbils,
5.
1000 Zierfische,
6.
100 Reptilien,
7.
die Nachzucht von mehr als fünfundzwanzig Vogelpaaren bis zur Grösse eines Nymphensittichs, von mehr als zehn Vogelpaaren, die grösser als Nymphensittiche sind, oder von mehr als fünf Ara- oder Kakadupaaren;
d.110
e.
gewerbsmässig Klauenpflege für Rinder oder Hufpflege für Equiden durchführt, ohne über eine Ausbildung nach Artikel 192 Absatz 1 Buchstabe a zu verfügen.

109 Die Berichtigung vom 9. April 2015 betrifft nur den französischen Text (AS 2015 1023).

110 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 10. Jan. 2018, mit Wirkung seit 1. März 2018 (AS 2018 573).

Art. 101 Obbligo di autorizzazione

Necessita di un’autorizzazione cantonale chiunque:116

a.
gestisce una pensione o un rifugio per animali con più di cinque posti;
b.
offre a titolo professionale servizi di accudimento per più di cinque animali;
c.
cede a terzi più del seguente numero di animali all’anno:
1.
venti cani o tre figliate di cuccioli di cani,
2.
venti gatti o cinque figliate di cuccioli di gatti,
3.
100 conigli, conigli nani o porcellini d’India,
4.
300 topi, ratti, criceti o gerbilli,
5.
1000 pesci ornamentali,
6.
100 rettili,
7.
i discendenti di oltre venticinque coppie di uccelli di dimensioni pari al massimo a quelle di un pappagallo calopsitta, di oltre dieci coppie di uccelli di dimensioni maggiori di quelle dei pappagalli calopsitta oppure di oltre cinque coppie di ara o di cacatua;
d.117
...
e.
effettua a titolo professionale la cura degli unghioni dei bovini o degli zoccoli degli equidi senza aver conseguito una formazione di cui all’articolo 192 capoverso 1 lettera a.

116 La correzione del 9 apr. 2015 concerne soltanto il testo francese (RU 2015 1023).

117 Abrogata dal n. I dell’O del 10 gen. 2018, con effetto dal 1° mar. 2018 (RU 2018 573).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.