Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura

443.122 Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Förderung der internationalen Präsenz des Schweizer Filmschaffens und die MEDIA-Ersatz-Massnahmen (IPFiV)

443.122 Ordinanza del DFI del 21 aprile 2016 sulla promozione della presenza internazionale della cinematografia svizzera e sulle misure compensative MEDIA (OPICin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 73 Anrechenbare Kosten

1 Anrechenbar sind 70 Prozent der folgenden Projektkosten:

a.
Kosten für die Filmvorführung (Transport, Untertitelung, Lizenzgebühren);
b.
Tagespauschalen für Reise und Aufenthalt der den Film begleitenden Filmschaffenden;
c.
Kosten für die Druckversionen von Katalog und Programm einschliesslich der Kosten für Redaktion und Übersetzung;
d.
Mehrwertsteuer nach Vorsteuerabzug;
e.
Promotionskosten;
f.
Kosten für die Webseite.

2 Bei Initiativen für ein junges und neues Publikum sind zusätzlich anrechenbar die Kosten für:

a.
Werbung;
b.
Konzeption, Herstellung und Übersetzung von pädagogischem Material und Veranstaltungsmaterial;
c.
Experten und Expertinnen sowie Betreuungspersonen.

3 Nicht anrechenbar sind:

a.
Personalkosten;
b.
Handlungsunkosten;
c.
Kosten für Verbrauchsmaterial;
d.
Mietkosten;
e.
Kosten für Audit.

4 Für jedes Projekt, für das um Finanzhilfe ersucht wird, muss ein separates Budget eingereicht werden.

Art. 73 Spese computabili

1 È computabile il 70 per cento delle seguenti spese del progetto:

a.
le spese di proiezione del film (trasporto, sottotitolazione, tasse di licenza);
b.
i forfait giornalieri per le spese di viaggio e di soggiorno dei cineasti che accompagnano il film;
c.
le spese per le versioni stampate del catalogo e del programma, comprese le spese di redazione e traduzione;
d.
l’imposta sul valore aggiunto dopo deduzione dell’imposta precedente;
e.
le spese di promozione;
f.
le spese per il sito Internet.

2 Per le iniziative rivolte a un pubblico giovane e nuovo sono inoltre computabili le spese per:

a.
la pubblicità;
b.
l’ideazione, la realizzazione e la traduzione di materiale pedagogico e di materiale necessario per la manifestazione;
c.
esperti e personale di supporto.

3 Non sono computabili:

a.
le spese per il personale;
b.
le spese generali;
c.
le spese per il materiale di consumo;
d.
le spese di locazione;
e.
le spese di audit.

4 Per ogni progetto oggetto di una domanda di aiuto finanziario deve essere presentato un preventivo separato.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.