Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

431.903 Verordnung vom 30. Juni 1993 über das Betriebs- und Unternehmensregister (BURV)

Inverser les langues

431.903 Ordinanza del 30 giugno 1993 sul Registro delle imprese e degli stabilimenti (ORIS)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Zweck
Art. 1 Scopo
Art. 2 Organisation und Zuständigkeiten
Art. 2 Organizzazione e competenze
Art. 2a Begriffe
Art. 2a Definizioni
Art. 3
Art. 3
Art. 3a Daten für die Registerführung
Art. 3a Dati per la tenuta del registro
Art. 4 Quellen
Art. 4 Fonti
Art. 5 Zugriff des BFS auf die Datenquellen
Art. 5 Accesso alle fonti dei dati da parte dell’UST
Art. 6 Eingeben und Mutieren der Daten
Art. 6 Registrazione e modificazione dei dati
Art. 7 Aufbewahrung, Archivierung und Vernichtung der Daten
Art. 7 Conservazione, archiviazione e distruzione dei dati
Art. 8 Verwendung zu statistischen Zwecken durch das BFS
Art. 8 Utilizzazione a scopi statistici da parte dell’UST
Art. 9 Weitergabe der Daten zu statistischen Zwecken
Art. 9 Comunicazione dei dati a scopi statistici
Art. 9a Weitergabe von Unternehmensstammdaten zu administrativen Zwecken
Art. 9a Comunicazione dei dati di base delle imprese a scopi amministrativi
Art. 10 Weitergabe der Daten zu anderen Zwecken
Art. 10 Comunicazione dei dati ad altri scopi
Art. 11 Zugriffsberechtigte Stellen
Art. 11 Servizi autorizzati ad accedere ai dati
Art. 12 Veröffentlichung der Daten
Art. 12 Pubblicazione dei dati
Art. 13 Gebühren
Art. 13 Emolumenti
Art. 14 Rechte der betroffenen Personen
Art. 14 Diritti delle persone interessate
Art. 15 Datensicherheit
Art. 15 Sicurezza dei dati
Art. 16 Strafbestimmungen
Art. 16 Disposizioni penali
Art. 17 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 17 Abrogazione del diritto vigente
Art. 18 Inkrafttreten
Art. 18 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.