Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 43 Dokumentation
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione

431.031 Verordnung vom 26. Januar 2011 über die Unternehmens-Identifikationsnummer (UIDV)

431.031 Ordinanza del 26 gennaio 2011 sul numero d'identificazione delle imprese (OIDI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Übergangsbestimmung zur Einführung der UID

(Art. 17 Abs. 2 UIDG)

1 Die zuständigen UID-Stellen schliessen die Einführung der UID bis zum 31. Dezember 2013 für die nachfolgenden Register ab:

a.
die kantonalen Handelsregister;
b.
das Eidgenössische Amt für das Handelsregister;
c.
die kantonalen Landwirtschaftsregister;
d.
das Register des Bundesamtes für Landwirtschaft;
e.
das Medizinalberuferegister;
f.
die kantonalen Anwaltsregister;
g.
das Mehrwertsteuerregister;
h.
das Betriebs- und Unternehmensregister des BFS.

2 Die übrigen UID-Stellen schliessen die Einführung der UID bis zum 31. Dezember 2015 ab.

3 Bis zum Abschluss der Einführung können die jeweiligen UID-Stellen die Begriffe nach bisherigem Recht weiterverwenden.

Art. 24 Disposizioni transitorie relative all’introduzione dell’IDI

(art. 17 cpv. 2 LIDI)

1 I servizi IDI competenti devono introdurre l’IDI entro il 31 dicembre 2013 per i seguenti registri:

a.
registri cantonali di commercio;
b.
Ufficio federale del registro di commercio;
c.
registri cantonali dell’agricoltura;
d.
registro dell’Ufficio federale dell’agricoltura
e.
registro delle professioni mediche;
f.
registri cantonali degli avvocati;
g.
registro IVA;
h.
Registro delle imprese e degli stabilimenti dell’UST.

2 Gli altri servizi IDI introducono l’IDI entro il 31 dicembre 2015.

3 Fino a conclusione dell’introduzione dell’IDI, i servizi IDI possono continuare a utilizzare le definizioni secondo il diritto previgente.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.