Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

418.01 Verordnung vom 28. November 2014 über die Vermittlung schweizerischer Bildung im Ausland (Schweizerschulenverordnung, SSchV)

418.01 Ordinanza del 28 novembre 2014 sulla diffusione della formazione svizzera all'estero (Ordinanza sulle scuole svizzere all'estero, OSSE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Gesuchstellung

1 Gesuchstellerin ist die Trägerschaft der Schweizerschule.

2 Das Gesuch muss insbesondere die Listen der Schülerinnen und Schüler sowie der Lernenden und der Lehrpersonen enthalten. Das BAK stellt ein Gesuchformular zur Verfügung.

3 Das Gesuch ist beim BAK einzureichen, mit einer Kopie an die zuständige schweizerische Vertretung.

4 Es ist spätestens drei Monate nach Beginn des Schuljahres einzureichen.

Art. 6 Presentazione delle domande

1 Le domande devono essere presentate dall’ente responsabile delle scuole svizzere.

2 Le domande devono contenere segnatamente gli elenchi degli allievi, delle persone in formazione e dei docenti. L’UFC mette a disposizione un modulo apposito.

3 Le domande devono essere presentate all’UFC con copia alla rappresentanza svizzera competente.

4 Le domande devono essere presentate al più tardi tre mesi dopo l’inizio dell’anno scolastico.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.