Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

418.01 Verordnung vom 28. November 2014 über die Vermittlung schweizerischer Bildung im Ausland (Schweizerschulenverordnung, SSchV)

418.01 Ordinanza del 28 novembre 2014 sulla diffusione della formazione svizzera all'estero (Ordinanza sulle scuole svizzere all'estero, OSSE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse

1 Die Verordnung vom 29. Juni 19885 über die Förderung der Ausbildung junger Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer wird aufgehoben.

2 …6

5 [AS 1988 1102, 1996 2243 Ziff. I 23, 2007 4477 Ziff. IV 10, 2008 2181 Ziff. II 7, 2011 5227 Ziff. I 2.2]

6 Die Änderung kann unter AS 2014 4605 konsultiert werden.

Art. 24 Abrogazione e modifica di altri atti normativi

1 L’ordinanza del 29 giugno 19885 sull’istruzione degli Svizzeri all’estero è abrogata.

2 ...6

5 [RU 1988 1102, 1996 2243 n. I 23, 2007 4477 n. IV 10, 2008 2181 n. II 7, 2011 5227 n. I 2.2]

6 La mod. può essere consultata alla RU 2014 4605.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.