Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.205.3 Verordnung des Hochschulrates vom 28. Mai 2015 für die Akkreditierung im Hochschulbereich (Akkreditierungsverordnung HFKG)

Inverser les langues

414.205.3 Ordinanza del Consiglio delle scuole universitarie del 28 maggio 2015 per l'accreditamento nel settore universitario svizzero (Ordinanza per l'accreditamento LPSU)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Gegenstand
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Studienprogramme
Art. 2 Programmi di studio
Art. 3 Akkreditierungsagenturen
Art. 3 Agenzie di accreditamento
Art. 4 Institutionelle Akkreditierung
Art. 4 Accreditamento istituzionale
Art. 5 Programmakkreditierung
Art. 5 Accreditamento di programmi
Art. 6 Institutionelle Akkreditierung
Art. 6 Accreditamento istituzionale
Art. 7 Programmakkreditierung
Art. 7 Accreditamento di programmi
Art. 8
Art. 8
Art. 8a
Art. 8a
Art. 9 Allgemeine Bestimmungen
Art. 9 Disposizioni generali
Art. 10 Eingabe des Gesuchs und Entscheid auf Eintreten
Art. 10 Presentazione della domanda e decisione di entrata nel merito
Art. 11 Selbstbeurteilung
Art. 11 Autovalutazione
Art. 12 Externe Begutachtung
Art. 12 Valutazione esterna
Art. 13 Zusammensetzung der Gutachtergruppe
Art. 13 Composizione del gruppo di esperti
Art. 14 Akkreditierungsantrag der Akkreditierungsagentur und Stellungnahme der Hochschule oder der anderen Institution des Hochschulbereichs
Art. 14 Proposta di accreditamento dell’agenzia di accreditamento e parere della scuola universitaria o dell’altro istituto accademico
Art. 15 Akkreditierungsentscheid
Art. 15 Decisione relativa all’accreditamento
Art. 15a Überprüfung der Erfüllung der Auflagen
Art. 15a Verifica dell’adempimento degli oneri
Art. 16 Rückzug des Gesuchs
Art. 16 Ritiro della domanda
Art. 17 Informationspflicht der Hochschulen und der anderen Institutionen des Hochschulbereichs
Art. 17 Obbligo di informazione della scuola universitaria o dell’altro istituto accademico
Art. 18 Verwaltungsmassnahmen
Art. 18 Provvedimenti amministrativi
Art. 19 Geltungsdauer der Akkreditierung
Art. 19 Durata dell’accreditamento
Art. 20 Veröffentlichung
Art. 20 Pubblicazione
Art. 21 Grundsätze
Art. 21 Principi
Art. 22 Qualitätsstandards für die institutionelle Akkreditierung
Art. 22 Standard di qualità per l’accreditamento istituzionale
Art. 23 Qualitätsstandards für die Programmakkreditierung
Art. 23 Standard di qualità per l’accreditamento di programmi
Art. 24 Übergangsbestimmung
Art. 24 Disposizione transitoria
Art. 25 Inkrafttreten
Art. 25 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.