Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.142.32 Verordnung vom 13. Dezember 1999 über die Habilitation an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne (Habilitationsverordnung der ETHL)

414.142.32 Ordinanza del 13 dicembre 1999 sull'abilitazione al Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sull'abilitazione al PFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

1 Gesuche um Erteilung der venia legendi und des Habilitationszeugnisses sind schriftlich an den Präsidenten bzw. die Präsidentin der ETHL zu richten.

2 Dem Gesuch sind beizulegen:

a.
ein ausführlicher Lebenslauf unter Angabe von Referenzen;
b.
beglaubigte Kopien der Diplome;
c.
ein Verzeichnis der bisherigen wissenschaftlichen Arbeiten und Publikationen;
d.
eine Habilitationsschrift;
e.
ein Beschrieb des Unterrichtsgebietes sowie Angabe von Titel und Inhalt der Lehrveranstaltung, für die um die Erteilung der venia legendi ersucht wird;
f.
die Angabe der Sektion, in der der Gesuchsteller oder die Gesuchstellerin unterrichten möchte;
g.
gegebenenfalls die Angabe der Abteilung der ETHL, der er oder sie angehört.

Art. 4 Inoltro della domanda

1 La domanda per l’ottenimento della venia legendi e dell’atto d’abilitazione deve essere indirizzata per scritto al presidente del PFL.

2 Essa deve essere accompagnata:

a.
da un curriculum vitae dettagliato che menzioni nomi di persone di referenza;
b.
da copie certificate conformi dei diplomi;
c.
da una lista dei lavori e delle pubblicazioni scientifiche del candidato;
d.
da una tesi d’abilitazione;
e.
da una descrizione dell’ambito d’insegnamento nonché dall’indicazione del titolo e del contenuto del corso per il quale si richiede la venia legendi;
f.
dall’indicazione della sezione nella quale il candidato desidera insegnare;
g.
se del caso, dall’indicazione del dipartimento del PFL al quale è aggregato.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.