Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

414.142.32 Verordnung vom 13. Dezember 1999 über die Habilitation an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne (Habilitationsverordnung der ETHL)

414.142.32 Ordinanza del 13 dicembre 1999 sull'abilitazione al Politecnico federale di Losanna (Ordinanza sull'abilitazione al PFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Lehrverpflichtung

1 Der Privatdozent bzw. die Privatdozentin ist verpflichtet, während einer Zeitspanne von mindestens zwei Jahren wenigstens eine freie Vorlesung zu halten (Art. 25 Abs. 2 der ETHL-Dozentenverordnung vom 16. Nov. 19833), ausser er oder sie erhält von der ETHL einen Lehrauftrag.

2 Auf Gesuch des Privatdozenten oder der Privatdozentin kann der Präsident bzw. die Präsidentin der ETHL diese/n für die Dauer von zwei Jahren von den Lehrverpflichtung befreien. Dazu wird ein Vorentscheid der Unterrichtskommission der zuständigen Sektion eingeholt.

Art. 12 Obbligo d’insegnamento

1 A meno che non sia incaricato di corsi dal PFL, il libero docente ha l’obbligo di dare almeno un corso libero durante un periodo minimo di due anni (art. 25 cpv. 2 dell’ordinanza del 16 novembre 19833 sul corpo insegnante dei PF).

2 Il presidente del PFL può, alla domanda del libero docente, dispensarlo dall’obbligo d’insegnamento per una durata di due anni. Egli domanda un preavviso alla commissione d’insegnamento della sezione interessata.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.