Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.108.1 Verordnung vom 15. September 2017 über die Informationssysteme im Berufsbildungs- und im Hochschulbereich (IBH-V)

412.108.1 Ordinanza del 15 settembre 2017 concernente i sistemi d'informazione nella formazione professionale e nel settore universitario (O-SIFPU)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19b Daten

1 Im Informationssystem werden Daten bearbeitet:

a.
zur Gesuchstellerin oder zum Gesuchsteller;
b.
zur betreuenden Professorin oder zum betreuenden Professor im Herkunftsland (Referenzperson);
c.
zur betreuenden Professorin oder zum betreuenden Professor in der Schweiz;
d.
zum Forschungsprojekt oder zu den Werkproben;
e.
zur Beurteilung des Gesuchs.

2 Über die Gesuchstellerin und den Gesuchsteller werden folgende Daten bearbeitet:

a.
Angaben zur Person:
1.
Name, Vorname, akademischer Titel, Fotografie, Passnummer, Zivilstand, Anzahl Kinder, Arbeitgeber,
2.
Adresse, Wohnsitz, E-Mail-Adresse, Telefonnummer, Kontaktperson, Krankenkasse,
3.
Geschlecht, Geburtsdatum, Nationalität,
4.
Muttersprache, Sprachkenntnisse,
5.
schulischer und beruflicher Werdegang, Bildungsabschlüsse, Forschungsaufenthalte, Auslandaufenthalte, andere Ausbildungsbeiträge,
6.
Zukunftspläne;
b.
Dokumente:
1.
Kopien der Zeugnisse, Zertifikate und Diplome,
2.
Motivationsschreiben,
3.
Unterstützungsschreiben der Referenzperson, (fachliche und persönliche Beschreibung der Gesuchstellerin oder des Gesuchstellers, Beschreibung des Forschungsfelds und der Bedeutung für die Hochschule beziehungsweise Beschreibung der Werkprobe und der Bedeutung für die Laufbahn des Kunstschaffenden),
4.
Forschungsprojekt bei Gesuchen um Wissenschaftsstipendien beziehungsweise Werkprobe bei Gesuchen um Kunststipendien,
5.
Bewertung und Kommentar der Gutachterin und des Gutachters:
bei Forschenden: betreffend die wissenschaftliche Qualität, Originalität, Methodologie und Durchführbarkeit des Projekts sowie die Eignung des gewählten Hochschulinstituts
bei Kunstschaffenden: Bewertung und Kommentar der Gutachterin und des Gutachters betreffend Originalität, Potential und Qualität der Werkproben,
6.
Kommentar der entsprechenden schweizerischen diplomatischen Vertretung im EDA-Aussennetz.

3 Über die betreuende Professorin oder den betreuenden Professor in der Schweiz werden folgende Angaben zur Person bearbeitet:

a.
Name, Vorname, akademischer Titel, E-Mail-Adresse;
b.
Arbeitgeber, Adresse.

4 Über die Referenzperson werden folgende Angaben zur Person bearbeitet:

a.
Name, Vorname, akademischer Titel, E-Mail-Adresse;
b.
Arbeitgeber, Adresse;
c.
Verhältnis zur Gesuchstellerin oder zum Gesuchsteller.

Art. 19b Dati

1 Il sistema d’informazione tratta i dati:

a.
sul richiedente;
b.
sul professore responsabile dell’inquadramento nel Paese d’origine (persona di riferimento);
c.
sul professore responsabile dell’inquadramento in Svizzera;
d.
sul progetto di ricerca o sui campioni di lavoro;
e.
sulla valutazione della domanda progetto.

2 Sui richiedenti sono trattati i seguenti dati:

a.
dati personali:
1.
nome, cognome, titolo accademico, fotografia, numero del passaporto, stato civile, numero di figli, datore di lavoro,
2.
indirizzo, domicilio, indirizzo e-mail, numero di telefono, persona di contatto, cassa malati,
3.
sesso, data di nascita, nazionalità,
4.
lingua madre, conoscenze linguistiche,
5.
curriculum scolastico e professionale, titoli formativi, soggiorni di ricerca, soggiorni all’estero, altri contributi formativi,
6.
progetti futuri;
b.
documenti:
1.
copie di attestati, certificati e diplomi,
2.
lettera di motivazione,
3.
lettera da parte della persona di riferimento: descrizione del richiedente in termini professionali e personali, descrizione del campo di ricerca e della sua rilevanza per la scuola universitaria interessata o del campione di lavoro e della sua rilevanza per la carriera dell’artista,
4.
progetto di ricerca per le domande di borse per studi scientifici e campione di lavoro per le domande di borse per studio artistici,
5.
– nel caso dei ricercatori: valutazione e commento da parte dell’esperto in merito alla qualità scientifica, all’originalità, alla metodologia e alla realizzabilità del progetto nonché idoneità dell’istituto accademico prescelto
nel caso degli artisti: valutazione e commento da parte dell’esperto in merito all’originalità, al potenziale e alla qualità dei campioni di lavoro,
6.
commento da parte della rappresentanza diplomatica svizzera competente facente parte della rete esterna del DFAE.

3 Sul professore responsabile dell’inquadramento in Svizzera sono rilevati i seguenti dati personali:

a.
nome, cognome, titolo accademico, indirizzo e-mail;
b.
datore di lavoro, indirizzo.

4 Sulla persona di riferimento sono trattati i seguenti dati personali:

a.
nome, cognome, titolo accademico, indirizzo e-mail;
b.
datore di lavoro, indirizzo;
c.
rapporto con il richiedente.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.