Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.73

Verordnung des SBFI vom 16. August 2021 über die berufliche Grundbildung Kauffrau/Kaufmann mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.221.73

Ordinanza della SEFRI del 16 agosto 2021 sulla formazione professionale di base Impiegata di commercio / Impiegato di commercio con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Optionen

1 Spätestens am Ende des 2. Ausbildungsjahres einigen sich die Lehrvertragsparteien auf eine Option.

2 Die Option wird nicht im Lehrvertrag festgehalten.

3 Die Wahl erfolgt unter folgenden Optionen:

a.
Finanzen;
b.
Kommunikation in der Landessprache;
c.
Kommunikation in der Fremdsprache;
d.
Technologie.

4 Die Landessprache ist die Landessprache des Schulortes. Die Fremdsprache ist die unter Artikel 4 gewählte erste Fremdsprache.

5 In der lehrbegleitenden Berufsmaturität erfolgt die Wahl unter folgenden Optionen:

a.
Finanzen;
b.
Kommunikation in der Landessprache;
c.
Kommunikation in der Fremdsprache.

Art. 6

1 Entro la fine del 2° anno di formazione le parti contraenti si accordano su un’opzione.

2 L’opzione non è riportata nel contratto di tirocinio.

3 Le opzioni disponibili sono le seguenti:

a.
finanze;
b.
comunicazione nella lingua nazionale;
c.
comunicazione nella lingua straniera;
d.
tecnologia.

4 Per lingua nazionale si intende la lingua del luogo in cui si trova la scuola professionale. Per lingua straniera si intende la prima lingua straniera di cui all’articolo 4.

5 Nella maturità professionale svolta parallelamente al tirocinio le opzioni disponibili sono le seguenti:

a.
finanze;
b.
comunicazione nella lingua nazionale;
c.
comunicazione nella lingua straniera.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.