Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.71 Verordnung des SBFI vom 5. September 2011 über die berufliche Grundbildung Kleinmotorrad- und Fahrradmechanikerin/Kleinmotorrad- und Fahrradmechaniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.221.71 Ordinanza della SEFRI del 5 settembre 2011 sulla formazione professionale di base Meccanica di motoleggere e biciclette/Meccanico di motoleggere e biciclette con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Handlungskompetenzen

Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:

a.
Warten und reparieren von Rahmen und Fahrwerksteilen:
1.
Rahmen prüfen und ersetzen,
2.
Räder, Radlager und Bereifungen prüfen, zusammenstellen und montieren,
3.
Radaufhängungen und Lenkungen prüfen, instand halten und ersetzen,
4.
Federungen und Dämpfungen prüfen, instand halten und instand setzen,
5.
Bremsanlagen prüfen, instand halten und instand setzen;
b.
Warten und reparieren von Antriebsbauteilen und Schaltkomponenten:
1.
Kettenantriebe und Kettenschaltungen prüfen und instand halten,
2.
Nabengetriebe prüfen und instand halten,
3.
Kupplungen prüfen und instand setzen,
4.
Getriebe prüfen und instand halten,
5.
Stufenlose Antriebe prüfen und instand halten;
c.
Warten und reparieren von Motorkomponenten und Motormanagementsystemen:
1.
Zylinder, Zylinderköpfe und Kurbeltriebe prüfen und ersetzen,
2.
Motorsteuerungsbauteile prüfen, einstellen und ersetzen,
3.
Treibstoff- und Abgasanlagen prüfen, instand halten, diagnostizieren und Fehler beheben,
4.
Schmier- und Kühlsysteme prüfen und instand halten;
d.
Warten und reparieren von elektrischen und elektronischen Anlagen:
1.
Starterbatterien prüfen und instand halten, diagnostizieren und ersetzen,
2.
Ladeanlagen prüfen. Fehler lokalisieren und instand setzen,
3.
Starteranlagen prüfen, Fehler lokalisieren und instand setzen,
4.
Zündanlagen prüfen, Fehler lokalisieren und instand setzen,
5.
Beleuchtungs- und Signalanlagen prüfen, einstellen, erstausrüsten, Fehler lokalisieren und beheben;
e.
Sicherstellen der internen Kommunikation und verwenden der korrekten Fachsprache:
1.
Technische Begriffe im internen Kommunikationsprozess anwenden, Zusammenhänge erklären und Fachgespräche führen,
2.
Elektrische Elemente und Messgrössen bestimmen, Bauteile ausmessen, diagnostizieren und ersetzen,
3.
Fertigungsverfahren unter Berücksichtigung der Werkstoff-, Betriebs- und Hilfsstoffeigenschaften durchführen,
4.
Technische Informationen suchen, interpretieren, ergänzen und im internen Informationsaustausch anwenden;
f.
Umsetzen und gestalten von Kundenwünschen, betriebsinternen Arbeitsabläufen und Massnahmen zum Umweltschutz:
1.
Kommunikationsmittel für den Kundenkontakt sowie für externe und interne Kommunikationsprozesse einsetzen,
2.
Wartungs- und Reparaturinformationen auf Deutsch und Englisch suchen, interpretieren und einsetzen,
3.
Kundenwünsche und Informationen entgegennehmen. Kunden befragen, informieren, beraten. Fahrzeuge übergeben und Auftrag mit Kunden auswerten,
4.
Arbeitsaufträge planen und vorbereiten. Betriebliches Qualitätsmanagementsystem anwenden. Arbeitsergebnisse kontrollieren, bewerten und dokumentieren,
5.
Ersatzteile auftragsbezogen anfordern, bereitstellen und dokumentieren, Ersatzteillager bewirtschaften,
6.
Vorschriften zur Arbeitssicherheit, zum Unfall- und Umweltschutz sowie technische Verordnungen nachschlagen, interpretieren und anwenden;
g.
Einsetzen und unterhalten von Geräten und Einrichtungen:
1.
Einrichtungen, Maschinen und Geräte ordnen, instand halten und einsetzen,
2.
Werkzeuge der Werkstatt und eigene Werkzeuge anwenden, instand halten und ordnen,
3.
Datenkommunikationssysteme zum Erstellen von Dokumenten, zum Verwalten und austauschen von Daten sowie zum Suchen von Informationen einsetzen,
4.
Kundenfahrzeuge beurteilen und Pannen beheben. Neue und gebrauchte Fahrzeuge für die Verkehrszulassung vorbereiten. Fahrzeuge Probe fahren,
5.
Testgeräte der Werkstatt und eigene Testgeräte instand halten und einsetzen.

Art. 4 Competenze operative

1 La formazione prevede, nei seguenti campi di competenze operative, le competenze operative qui elencate:

a.
manutenzione e riparazione di telai e relative componenti:
1.
esaminare e sostituire telai,
2.
esaminare, assemblare e montare ruote, cuscinetti e pneumatici,
3.
esaminare, tenere in buono stato e sostituire sospensioni delle ruote e sterzi,
4.
esaminare, tenere in buono stato e riparare sospensioni e ammortizzatori,
5.
esaminare, tenere in buono stato e riparare freni;
b.
manutenzione e riparazione di componenti di azionamento e di cambio:
1.
esaminare e tenere in buono stato catene di trasmissione e cambi a catena,
2.
esaminare e tenere in buono stato cambi a mozzo,
3.
esaminare e riparare frizioni,
4.
esaminare e tenere in buono stato sistemi di cambio,
5.
esaminare e tenere in buono stato meccanismi a trasmissione continua;
c.
manutenzione e riparazione di componenti e sistemi per la gestione di motori:
1.
esaminare e sostituire cilindri, teste di cilindri e manovellismi,
2.
esaminare, regolare e sostituire componenti per il comando di motori,
3.
esaminare, tenere in buono stato, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti in impianti combustibile e gas di scarico,
4.
esaminare e tenere in buono stato sistemi lubrificanti e di raffreddamento;
d.
manutenzione e riparazione di impianti elettrici ed elettronici:
1.
esaminare, tenere in buono stato, diagnosticare eventuali guasti e sostituire batterie d’avviamento,
2.
esaminare impianti di ricaricamento, identificare ed eliminare eventuali guasti,
3.
esaminare impianti di ricaricamento, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti,
4.
esaminare impianti di accensione, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti,
5.
installare ed esaminare impianti di illuminazione e segnalazione, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti;
e.
cura della comunicazione interna e utilizzo del linguaggio specifico del ramo:
1.
utilizzare termini tecnici nel processo di comunicazione interna, spiegare le interrelazioni e svolgere colloqui professionali,
2.
definire elementi elettrici e unità di misura, misurare componenti, diagnosticare ed eliminare eventuali guasti,
3.
svolgere processi di lavorazione tenendo conto delle caratteristiche dei materiali, del funzionamento e delle sostanze ausiliarie,
4.
ricercare dati tecnici, interpretarli, integrarli e utilizzarli nell’ambito dello scambio di informazioni interno;
f.
realizzazione dei desideri dei clienti, gestione dei processi aziendali e delle misure di protezione dell’ambiente:
1.
usare i mezzi di comunicazione per il contatto con i clienti nonché per i processi di comunicazione interni ed esterni,
2.
ricercare, interpretare e impiegare le informazioni per la manutenzione e la riparazione in tedesco e in inglese e applicare le basi necessarie,
3.
accogliere i desideri dei clienti e le informazioni; consultare, informare e assistere i clienti; consegnare i veicoli e valutare gli incarichi insieme ai clienti,
4.
pianificare e preparare gli incarichi di lavoro; applicare il sistema aziendale di gestione della qualità; controllare, valutare e documentare i risultati dei lavori,
5.
richiedere, preparare e documentare i pezzi di ricambio e gestire il relativo magazzino,
6.
consultare, interpretare e applicare le prescrizioni relative alla sicurezza sul lavoro, alla protezione contro gli infortuni e alla tutela dell’ambiente nonché le ordinanze tecniche;
g.
impiego e manutenzione di apparecchiature e impianti:
1.
riordinare, tenere in buono stato e impiegare apparecchiature, macchine e impianti,
2.
impiegare, tenere in buono stato e riordinare gli attrezzi dell’officina e personali,
3.
impiegare sistemi di comunicazione per la redazione di documenti, per la gestione e lo scambio di dati nonché per la ricerca di informazioni,
4.
valutare i veicoli dei clienti e riparare eventuali guasti; preparare veicoli sia nuovi sia usati per l’ammissione alla circolazione; effettuare corse di prova,
5.
tenere in buono stato e impiegare gli apparecchi di prova aziendali e personali.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.