Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.33 Verordnung des SBFI vom 23. August 2010 über die berufliche Grundbildung Holzbearbeiterin/Holzbearbeiter mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

412.101.221.33 Ordinanza della SEFRI del 23 agosto 2010 sulla formazione professionale di base Addetta alla lavorazione del legno/Addetto alla lavorazione del legno con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

1 Die Schweizerische Kommission für Berufsentwicklung und Qualität setzt sich zusammen aus:

a.
1–3 Vertreterinnen oder Vertretern der Holzindustrie Schweiz;
b.
3–5 Vertreterinnen oder Vertretern des Holzbau Schweiz;
c.
1–3 Vertreterinnen oder Vertretern der Fédération suisse romande des entreprises de menuiserie ébénisterie et charpenterie;
d.
1–3 Vertreterinnen oder Vertretern der Fachlehrerschaft;
f.
1–3 Vertreterinnen oder Vertretern der überbetrieblichen Kurse;
g.
1 Vertreterin oder 1 Vertreter der Arbeitnehmerschaft;
h.
je mindestens 1 Vertreterin oder 1 Vertreter des Bundes und der Kantone.

2 Die Sprachregionen müssen gebührend vertreten sein.

3 Die Kommission konstituiert sich selbst.

4 Die Kommission hat folgende Aufgaben:

a.
Sie passt den Bildungsplan nach Artikel 10 den wirtschaftlichen, technologischen, ökologischen und didaktischen Entwicklungen laufend, mindestens aber alle 5 Jahre an. Dabei trägt sie allfälligen neuen organisatorischen Aspekten der beruflichen Grundbildung Rechnung. Die Anpassungen bedürfen der Zustimmung der Vertreterinnen und Vertreter des Bundes und der Kantone sowie der Genehmigung durch das SBFI.
b.
Sie beantragt dem SBFI Änderungen dieser Verordnung, sofern die beobachteten Entwicklungen die Regelungen dieser Verordnung, namentlich die Handlungskompetenzen nach den Artikeln 4–6, betreffen.

Art. 24

1 La Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità ha la seguente composizione:

a.
da uno a tre rappresentanti dell’associazione Holzindustrie Schweiz;
b.
da tre a cinque rappresentanti dell’Associazione svizzera costruttori in legno;
c.
da uno a tre rappresentanti dell’associazione Fédération suisse romande des entreprises de menuiserie ébénisterie et charpenterie;
d.
da uno a tre rappresentanti dei docenti di materie professionali;
e.
da uno a tre rappresentati dei corsi interaziendali;
f.
un rappresentante dei lavoratori;
g.
almeno un rappresentante, rispettivamente, della Confederazione e dei Cantoni.

2 Le regioni linguistiche devono essere adeguatamente rappresentate.

3 La Commissione si autocostituisce.

4 La Commissione ha i seguenti compiti:

a.
adegua costantemente, ma almeno ogni cinque anni, il piano di formazione di cui all’articolo 10 agli sviluppi economici, tecnologici, ecologici e didattici. A tal fine tiene conto di eventuali nuovi aspetti organizzativi della formazione professionale di base. Gli adeguamenti devono essere approvati dai rappresentanti della Confederazione e dei Cantoni e convalidati dalla SEFRI;
b.
richiede alla SEFRI modifiche della presente ordinanza, qualora gli sviluppi osservati interessino disposizioni della stessa, segnatamente le competenze operative di cui agli articoli 4–6.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.