Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.221.25 Verordnung des SBFI vom 10. Februar 2015 über die berufliche Grundbildung Uhrenarbeiterin/Uhrenarbeiter mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

Inverser les langues

412.101.221.25 Ordinanza della SEFRI del 10 febbraio 2015 sulla formazione professionale di base Operatrice/Operatore in orologeria con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Berufsbild und Schwerpunkte
Art. 1 Profilo professionale e orientamenti
Art. 2 Dauer und Beginn
Art. 2 Durata e inizio
Art. 3 Modulare Ausbildung
Art. 3 Formazione modulare
Art. 4 Grundsätze
Art. 4 Principi
Art. 5 Handlungskompetenzen
Art. 5 Competenze operative
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Bildung in beruflicher Praxis im Betrieb und an vergleichbaren Lernorten
Art. 7 Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi di formazione equivalenti
Art. 8 Berufsfachschule
Art. 8 Scuola professionale
Art. 9 Überbetrieblicher Kurs
Art. 9 Corso interaziendale
Art. 10 Modulare Ausbildung
Art. 10 Formazione modulare
Art. 11
Art. 11
Art. 12
Art. 12
Art. 13 Höchstzahl der Lernenden
Art. 13 Numero massimo di persone in formazione
Art. 14 Lerndokumentation
Art. 14 Documentazione dell’apprendimento
Art. 15 Bildungsbericht
Art. 15 Rapporto di formazione
Art. 16 Leistungsdokumentation in der Berufsfachschule
Art. 16 Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale
Art. 17 Leistungsdokumentation im überbetrieblichen Kurs
Art. 17 Documentazione delle prestazioni nei corsi interaziendali
Art. 18 Zulassung
Art. 18 Ammissione
Art. 19 Gegenstand
Art. 19 Oggetto
Art. 20 Umfang und Durchführung des Qualifikationsverfahrens mit Abschlussprüfung
Art. 20 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 21 Umfang und Durchführung des Qualifikationsverfahrens für die modulare Ausbildung
Art. 21 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione della formazione modulare
Art. 22 Bestehen, Notenberechnung, Notengewichtung im Qualifikationsverfahren mit Abschlussprüfung
Art. 22 Superamento, calcolo e ponderazione delle note della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 23 Bestehen, Notenberechnung, Notengewichtung im Qualifikationsverfahren für die modulare Ausbildung
Art. 23 Superamento, calcolo e ponderazione delle note della procedura di qualificazione della formazione modulare
Art. 24 Wiederholungen im Qualifikationsverfahren mit Abschlussprüfung
Art. 24 Ripetizione della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 25 Wiederholungen im Qualifikationsverfahren für die modulare Ausbildung
Art. 25 Ripetizione della procedura di qualificazione nella formazione modulare
Art. 26 Spezialfall
Art. 26 Caso particolare
Art. 27
Art. 27
Art. 28 Kommission für Berufsentwicklung und Qualität für Berufe im Bereich der Uhrenindustrie
Art. 28 Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione del settore dell’orologeria
Art. 29 Trägerschaft und Organisation des überbetrieblichen Kurses
Art. 29
Art. 30 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 30 Abrogazione di altri atti normativi
Art. 31 Übergangsbestimmungen
Art. 31 Disposizioni transitorie
Art. 31a Übergangsbestimmungen zur Änderung vom 22. Dezember 2020
Art. 31a Disposizioni transitorie della modifica del 22 dicembre 2020
Art. 32 Inkrafttreten
Art. 32 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.