Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.78 Verordnung des SBFI vom 4. November 2013 über die berufliche Grundbildung Pferdewartin/Pferdewart mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

412.101.220.78 Ordinanza della SEFRI del 4 novembre 2013 sulla formazione professionale di base Custode di cavalli con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Überbetriebliche Kurse

1 Die überbetrieblichen Kurse umfassen 6 Tage zu acht Stunden.

2 Die Tage und die Inhalte sind wie folgt auf 2 Kurse aufgeteilt:

a.
Kurs I findet im 1. Lehrjahr statt, umfasst 3 Tage und beinhaltet folgende Handlungskompetenzbereiche:
1.
Gewährleisten der Sicherheit und Schützen der Gesundheit,
2.
Unterhalten des Lebensraums der Pferde und der Anlagen,
3.
Pflegen und Füttern der Pferde,
4.
Umgehen mit Pferden und Bewegen der Pferde;
b.
Kurs II findet im 2. Lehrjahr statt, umfasst 3 Tage und beinhaltet folgende Handlungskompetenzbereiche:
1.
Unterhalten des Lebensraums der Pferde und der Anlagen,
2.
Pflegen und Füttern der Pferde,
3.
Umgehen mit Pferden und Bewegen der Pferde.

3 Im letzten Semester der beruflichen Grundbildung finden keine überbetrieblichen Kurse mehr statt.

Art. 8 Corsi interaziendali

1 I corsi interaziendali comprendono 6 giornate di otto ore.

2 Le giornate e i contenuti sono ripartiti su due corsi:

a.
il corso I si tiene nel 1° anno di formazione, comprende 3 giornate e verte sui seguenti campi di competenze operative:
1.
sicurezza e protezione della salute,
2.
manutenzione dell’ambiente del cavallo e delle infrastrutture,
3.
cura e foraggiamento del cavallo,
4.
rapporto con il cavallo e movimento del cavallo;
b.
il corso II si tiene nel 2° anno di formazione, comprende 3 giornate e verte sui seguenti campi di competenze operative:
1.
manutenzione dell’ambiente del cavallo e delle infrastrutture,
2.
cura e foraggiamento del cavallo,
3.
rapporto con il cavallo e movimento del cavallo.

3 Nell’ultimo semestre della formazione professionale di base non si svolgono corsi interaziendali.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.