Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.33 Verordnung des SBFI vom 25. Oktober 2006 über die berufliche Grundbildung Motorgerätemechanikerin/Motorgerätemechaniker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.220.33 Ordinanza della SEFRI del 25 ottobre 2006 sulla formazione professionale di base Meccanica d'apparecchi a motore/Meccanico d'apparecchi a motore con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 25 Inkrafttreten

1 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2007 in Kraft.

2 Die Bestimmungen über die Teilprüfung (Artikel 17 Absatz 2a) treten am 1. Januar 2009, diejenigen über Qualifikationsverfahren, Ausweise und Titel (Artikel 16, 17 Absatz 2b, c und d, Artikel 18 bis 21) treten am 1. Januar 2011 in Kraft.

Art. 25 Entrata in vigore

1 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2007.

2 Le disposizioni concernenti l’esame parziale (art. 17 cpv. 2 lett. a) entrano in vigore il 1° gennaio 2009, quelle concernenti la procedura di qualificazione, le attestazioni e il titolo (art. 16, 17 cpv. 2 lett. b, c e d nonché art. da 18 a 21) entrano in vigore il 1° gennaio 2011.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.