Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola

412.101.220.01 Verordnung des SBFI vom 23. April 2021 über die berufliche Grundbildung Fotomedienfachfrau/ Fotomedienfachmann mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.220.01 Ordinanza della SEFRI del 23 aprile 2021 sulla formazione professionale di base Operatrice in fotomedia/Operatore in fotomedia con attestato federale di capacità (AFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Berufsbild

Fotomedienfachfrauen und -männer auf Stufe EFZ beherrschen namentlich die folgenden Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Kenntnisse, Fähigkeiten und Haltungen aus:

a.
Sie sind in einem Fotomedienbetrieb Fachleute für die Beratung und Verarbeitung fotografischer und audiovisueller Daten.
b.
Sie erstellen selbstständig oder im Team Foto- und Filmaufnahmen im Studio oder vor Ort; dabei setzen sie betriebsspezifische Massnahmen zur Arbeitssicherheit, zum Gesundheitsschutz und zum Umweltschutz um.
c.
Sie verarbeiten und gestalten selbst erstellte oder von Kundinnen und Kunden übernommene fotografische und audiovisuelle Daten, ergänzen sie mit Texten und Grafiken und geben diese für verschiedene Medien aus.
d.
Sie führen Verkaufsgespräche und Beratungen für Produkte und Dienstleistungen im Fotomedienbereich durch und wirken bei Werbe- und Marketingmassnahmen mit.

Art. 1 Profilo professionale

Gli operatori in fotomedia di livello AFC svolgono in particolare le attività seguenti e si contraddistinguono per le conoscenze, capacità e attitudini sotto indicate:

a.
all’interno di un’azienda che si occupa di fotografia e riprese sono specializzati nella consulenza e nell’elaborazione di prodotti fotografici e audiovisivi;
b.
realizzano autonomamente o in team riprese fotografiche e filmati in studio o in loco, adottando le misure specifiche dell’azienda in materia di sicurezza sul lavoro, protezione della salute e protezione dell’ambiente;
c.
rielaborano e impostano prodotti fotografici e audiovisivi realizzati da loro o ricevuti dai clienti, li integrano con testi ed elementi grafici e inviano il prodotto impiegabile in diversi media;
d.
svolgono colloqui di consulenza e di vendita in ambito fotografico e audiovisivo e collaborano a operazioni pubblicitarie e di marketing.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.