Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

313.0 Bundesgesetz vom 22. März 1974 über das Verwaltungsstrafrecht (VStrR)

313.0 Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo (DPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 79

1 Das Urteil stellt fest:

den Beschuldigten;
die Tat;
die gesetzlichen Bestimmungen, die angewendet werden;
die Strafe, die Mithaftung nach Artikel 12 Absatz 3 und die besonderen Massnahmen;
die Kosten des gerichtlichen und des Verwaltungsverfahrens;
den Entschädigungsanspruch (Art. 99 und 101);
die Verfügung über beschlagnahmte Gegenstände.

2 Das Urteil ist mit den wesentlichen Entscheidungsgründen den Parteien schriftlich zu eröffnen, unter Angabe der Fristen für die Rechtsmittel und der Behörden, an die es weitergezogen werden kann.

Art. 79

1 La sentenza indica:

l’imputato;
la fattispecie;
le disposizioni legali applicate;
la pena, la responsabilità solidale secondo l’articolo 12 capoverso 3 e le misure speciali;
le spese del procedimento giudiziario e di quello amministrativo;
il diritto all’indennità (art. 99 e 101);
la decisione circa gli oggetti sequestrati.

2 La sentenza con i considerandi essenziali va notificata per scritto alle parti, con indicazione dei termini e delle autorità di ricorso.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.