Landesrecht 3 Strafrecht - Strafrechtspflege - Strafvollzug 31 Bürgerliches Strafrecht
Diritto nazionale 3 Diritto penale - Procedura penale - Esecuzione 31 Diritto penale svizzero

313.0 Bundesgesetz vom 22. März 1974 über das Verwaltungsstrafrecht (VStrR)

313.0 Legge federale del 22 marzo 1974 sul diritto penale amministrativo (DPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 64

1 Der Strafbescheid ist schriftlich zu erlassen und stellt fest:

den Beschuldigten;
die Tat;
die gesetzlichen Bestimmungen, die angewendet werden;
die Strafe, die Mithaftung nach Artikel 12 Absatz 3 und die besonderen Massnahmen;
die Kosten;
die Verfügung über beschlagnahmte Gegenstände;
das Rechtsmittel.

2 Weicht der Strafbescheid zum Nachteil des Beschuldigten wesentlich vom Schlussprotokoll ab, so sind diese Abweichungen anzugeben und kurz zu begründen.

3 …57

57 Aufgehoben durch Anhang Ziff. 2 des Finanzdienstleistungsgesetzes vom 15. Juni 2018, mit Wirkung seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).

Art. 64

1 Il decreto penale dev’essere scritto e deve indicare:

l’imputato;
la fattispecie;
le disposizioni legali applicate;
la pena, la responsabilità solidale secondo l’articolo 12 capoverso 3 e le misure speciali;
le spese;
la decisione circa gli oggetti sequestrati;
i rimedi giuridici.

2 Se il decreto penale diverge sostanzialmente, a pregiudizio dell’imputato, dal processo verbale finale, le divergenze vanno indicate e motivate succintamente.

3 ... 57

57 Abrogato dall’all. n. 2 della L del 15 giu. 2018 sui servizi finanziari, con effetto dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4417; FF 2015 7293).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.