Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

232.141 Verordnung vom 19. Oktober 1977 über die Erfindungspatente (Patentverordnung, PatV)

232.141 Ordinanza del 19 ottobre 1977 relativa ai brevetti d'invenzione (Ordinanza sui brevetti, OBI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Weiterbehandlung

1 Die Weiterbehandlung (Art. 46a PatG) ist ausgeschlossen bei den Fristen:

a.
für das Nachholen einer fehlenden Unterschrift (Art. 3);
b.
für die Einreichung und Berichtigung von Prioritätserklärungen (Art. 39 Abs. 2 und 3, 39a Abs. 2 und 3);
c.
zur Hinterlegung biologischen Materials und zur Angabe des Aktenzeichens (Art. 45b und 45d);
d.
im Rahmen der Eingangs- und Formalprüfung (Art. 46–52);
e.
für die Zahlung der Recherchengebühr (Art. 53);
f.
für die Zahlung der Anspruchsgebühr (Art. 53a Abs. 1 und 61a Abs. 2);
g.
für den Antrag auf Aussetzung der Prüfung (Art. 62 Abs. 1 und 3, 62a Abs. 1);
h.
für die Zahlung der Übermittlungs-, Recherchen- und internationalen Gebühren (Art. 121 und 122);
i.
für den Antrag auf Durchführung einer Recherche internationaler Art (Art. 126 Abs. 2);
j.
für den Antrag auf Rückerstattung von Jahresgebühren (Art. 127m Abs. 6);
k.32
für die Mitteilung des Zahlungszwecks (Art. 6 Abs. 2 der V des IGE vom 14. Juni 201633 über Gebühren, GebV-IGE);
l.34
...

2 Ist eine der Voraussetzungen für die Weiterbehandlung nicht erfüllt, so wird der Weiterbehandlungsantrag abgewiesen.35

31 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Mai 2008, in Kraft seit 1. Juli 2008 (AS 2008 2585).

32 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4837).

33 SR 232.148

34 Aufgehoben durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, mit Wirkung seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4837).

35 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 21. Sept. 2018, in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2018 3551).

Art. 14 Proseguimento della procedura

1 È escluso il proseguimento della procedura (art. 46a LBI) se si tratta dei termini:

a.
per l’esecuzione di una firma mancante (art. 3);
b.
per l’inoltro e la correzione delle dichiarazioni di priorità (art. 39 cpv. 2 e 3, 39a cpv. 2 e 3);
c.
per il deposito di materiale biologico e per l’indicazione del numero del deposito (art. 45b e 45d);
d.
nel quadro dell’esame al momento del deposito e dell’esame relativo alla forma (art. 46–52);
e.
per il pagamento della tassa di ricerca (art. 53);
f.
per il pagamento della tassa di rivendicazione (art. 53a cpv. 1 e 61a cpv. 2);
g.
per la richiesta di rinvio dell’esame relativo al contenuto (art. 62 cpv. 1 e 3, 62a cpv. 1);
h.
per il pagamento delle tasse di trasmissione, di ricerca e internazionali (art. 121 e 122);
i.
per la richiesta di esecuzione di una ricerca di tipo internazionale (art. 126 cpv. 2);
j.
per la richiesta di restituzione delle tasse annuali (art. 127m cpv. 6);
k.33
per la comunicazione dell’oggetto del pagamento (art. 6 cpv. 2 dell’O dell’IPI del 14 giugno 201634 sulle tasse, OTa-IPI);
l.35

2 Se una delle condizioni per il proseguimento della procedura non è soddisfatta, la richiesta di proseguimento della procedura è respinta.36

32 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 mag. 2008, in vigore dal 1° lug. 2008 (RU 2008 2585).

33 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4837).

34 RS 232.148

35 Abrogata dal n. I dell’O del 2 dic. 2016, con effetto dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4837).

36 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 4837).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.