Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 23 Geistiges Eigentum und Datenschutz
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati

231.21 Verordnung vom 26. April 1993 über den Schutz von Topographien von Halbleitererzeugnissen (Topographienverordnung, ToV)

231.21 Ordinanza del 26 aprile 1993 sulla protezione delle topografie di prodotti a semiconduttori (Ordinanza sulle topografie, OTo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Registerinhalt

Das IGE trägt die folgenden Angaben in das Register ein:

a.
die Eintragungsnummer;
b.
das Anmeldedatum;
c.
der Name oder die Firma sowie die Adresse der anmeldenden Person oder deren Rechtsnachfolgerin;
d.
der Name und die Adresse des Herstellers oder der Herstellerin;
e.
die Bezeichnung der Topographie;
f.
das Datum und der Ort einer allfälligen ersten geschäftlichen Verbreitung der Topographie;
g.14
das Datum der Veröffentlichung;
h.
Änderungen des gewöhnlichen Aufenthaltes oder der geschäftlichen Niederlassung der an der Topographie Berechtigten;
hbis.15
Änderungen im Recht an der Topographie;
i.16
eingeräumte Rechte sowie Verfügungsbeschränkungen von Gerichten und Zwangsvollstreckungsbehörden;
k.
das Datum der Löschung.

14 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der Designverordnung vom 8. März 2002, in Kraft seit 1. Juli 2002 (AS 2002 1122).

15 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4827).

16 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Dez. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 4827).

Art. 7 Contenuto del registro

L’IPI inscrive i dati seguenti nel registro:

a.
il numero di registrazione;
b.
la data del deposito della domanda;
c.
il nome o la ragione sociale nonché l’indirizzo del richiedente o del suo avente causa;
d.
il nome e l’indirizzo del produttore;
e.
la designazione della topografia;
f.
la data e il luogo dell’eventuale prima commercializzazione della topografia;
g.14
la data della pubblicazione;
h.
i cambiamenti della dimora abituale o della sede commerciale degli aventi diritto alla topografia;
hbis.15
le modifiche relative al diritto sulla topografia;
i.16
i diritti conferiti, come pure le limitazioni della facoltà di disporre ordinate da tribunali e autorità d’esecuzione;
k.
la data della radiazione.

14 Nuovo testo giusta il n. 1dell’all. all’O dell’8 mar. 2002, in vigore dal 1° lug. 2002 (RU 2002 1122).

15 Introdotta dal n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vigore il 1° gen. 2017 (RU 2016 4827).

16 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 2 dic. 2016, in vigore il 1° gen. 2017 (RU 2016 4827).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.