Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.415 Verordnung vom 15. Februar 2006 über das Schweizerische Handelsamtsblatt (Verordnung SHAB, VSHAB)

221.415 Ordinanza del 15 febbraio 2006 sul Foglio ufficiale svizzero di commercio (Ordinanza FUSC, OFUSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Aufhebung des bisherigen Rechts

Die Verordnung vom 7. Juni 193722 über das Schweizerische Handelsamtsblatt wird aufgehoben.

22 [BS 2 725; AS 2000 187 Art. 21 Ziff. 2]

Art. 17 Diritto previgente: abrogazione

L’ordinanza del 7 giugno 193723 sul Foglio ufficiale svizzero di commercio è abrogata.

23 [CS 2 712; RU 2000 187 art. 21 n. II]

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.