Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.411 Handelsregisterverordnung vom 17. Oktober 2007 (HRegV)

221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24b Angaben zur Identifikation

1 Zur Identifikation der natürlichen Personen werden auf der Grundlage des Ausweisdokuments die folgenden Angaben im Handelsregister erfasst:

a.
der Familienname;
b.
gegebenenfalls der Ledigname;
c.
alle Vornamen in der richtigen Reihenfolge;
d.
das Geburtsdatum;
e.
das Geschlecht;
f.
die politische Gemeinde des Heimatortes, oder bei ausländischen Staatsangehörigen, die Staatsangehörigkeit;
g.
die Art, die Nummer und das Ausgabeland des Ausweisdokuments.

2 Zusätzlich werden folgende Angaben im Handelsregister erfasst:

a.
allfällige Ruf-, Kose-, Künstler-, Allianz-, Ordens- oder Partnerschaftsnamen;
b.
die politische Gemeinde des Wohnsitzes oder, bei einem ausländischen Wohnsitz, der Ort und die Landesbezeichnung;
c.
gegebenenfalls die bereits erteilte nicht sprechende Personennummer der zentralen Datenbank Personen.49

3 Die Publizität dieser Angaben richtet sich nach Artikel 119 Absatz 1.

48 Eingefügt durch Anhang Ziff. 1 der Grundbuchverordnung vom 23. Sept. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 4659).

49 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 6. März 2020, in Kraft seit 1. April 2020 (AS 2020 971).

Art. 24b Dati per l’identificazione

1 Sulla base del documento di identità e ai fini dell’identificazione delle persone fisiche vengono iscritti nel registro di commercio i seguenti dati:

a.
il cognome;
b.
se del caso, il cognome prima del matrimonio;
c.
tutti i nomi nell’ordine corretto;
d.
la data di nascita;
e.
il sesso;
f.
il Comune politico del luogo d’origine o, per i cittadini stranieri, la cittadinanza;
g.
il tipo, il numero e lo Stato di emissione del documento di identità.

2 Nel registro di commercio sono inoltre iscritti i seguenti dati:

a.
eventuali nomi usuali, vezzeggiativi, nomi d’arte, cognomi d’affinità, nomi ricevuti in seno a un ordine religioso o cognomi dell’unione domestica registrata;
b.
il Comune politico del luogo di domicilio o, in caso di domicilio all’estero, la località e lo Stato;
c.
se del caso, il numero personale già assegnato e non significante della banca dati centrale delle persone.49

3 La pubblicità di questi dati è retta dall’articolo 119 capoverso 1.

48 Introdotto dall’all. n. 1 dell’O del 23 set. 2011 sul registro fondiario, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4659).

49 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 mar. 2020, in vigore dal 1° apr. 2020 (RU 2020 971).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.