Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.411 Handelsregisterverordnung vom 17. Oktober 2007 (HRegV)

221.411 Ordinanza del 17 ottobre 2007 sul registro di commercio (ORC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 101

1 Bei Investmentgesellschaften mit festem Kapital müssen ins Handelsregister eingetragen werden:

a.
die Tatsache, dass es sich um die Gründung einer neuen Investmentgesellschaft mit festem Kapital handelt;
b.
die Firma und die Unternehmens-Identifikationsnummer;
c.
der Sitz und das Rechtsdomizil;
d.
die Rechtsform;
e.
das Datum der Statuten;
f.
falls sie beschränkt ist: die Dauer der Gesellschaft;
g.
der Zweck;
h.
die Höhe des Aktienkapitals unter Hinweis auf die Tatsache, dass die Einlagen vollständig geleistet sind;
i.
Anzahl, Nennwert und Art der Aktien;
j.
bei einer Beschränkung der Übertragbarkeit der Aktien: ein Verweis auf die nähere Umschreibung in den Statuten;
k.
die Mitglieder des Verwaltungsrates;
l.
die zur Vertretung berechtigten Personen;
m.196
die Tatsache, dass die Prüfung nach KAG durchgeführt wird;
n.197
die zugelassene Prüfgesellschaft;
o.
das gesetzliche und die weiteren Publikationsorgane;
p.
die in den Statuten vorgesehene Form der Mitteilungen des Verwaltungsrates an die Aktionärinnen und Aktionäre.

2 Im Übrigen gelten die Bestimmungen über die Aktiengesellschaft sinngemäss.

196 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der Grundbuchverordnung vom 23. Sept. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 4659).

197 Fassung gemäss Anhang Ziff. 1 der Grundbuchverordnung vom 23. Sept. 2011, in Kraft seit 1. Jan. 2012 (AS 2011 4659).

Art. 101

1 L’iscrizione nel registro di commercio delle società di investimento a capitale fisso contiene le indicazioni seguenti:

a.
il fatto che si tratta della costituzione di una nuova società di investimento a capitale fisso;
b.
la ditta e il numero d’identificazione delle imprese;
c.
la sede e il domicilio legale;
d.
la forma giuridica;
e.
la data dello statuto;
f.
se limitata, la durata della società;
g.
lo scopo;
h.
l’entità del capitale azionario con un rinvio al fatto che i conferimenti sono stati interamente effettuati;
i.
il numero, il valore nominale e la specie delle azioni;
j.
nel caso di una limitazione della trasmissibilità delle azioni, un rinvio allo statuto per i dettagli;
k.
i membri del consiglio di amministrazione;
l.
le persone autorizzate a rappresentare;
m.189
il fatto che l’audit è effettuato conformemente alle disposizioni della LICol;
n. 190
la società di audit abilitata;
o.
l’organo di pubblicazione legale e gli altri organi di pubblicazione;
p.
la forma delle comunicazioni del consiglio d’amministrazione agli azionisti prevista dallo statuto.

2 Per il rimanente si applicano per analogia le disposizioni relative alla società anonima.

189 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 23 set. 2011 sul registro fondiario, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4659).

190 Nuovo testo giusta l’all. n. 1 dell’O del 23 set. 2011 sul registro fondiario, in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 4659).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.