Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 22 Codice delle obbligazioni

221.215.328.4 Bundesratsbeschluss vom 23. Dezember 1971 über den Normalarbeitsvertrag für das Pflegepersonal

221.215.328.4 Decreto del Consiglio federale del 23 dicembre 1971 concernente il contratto normale di lavoro per il personale sanitario

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Kündigung

1 Das Arbeitsverhältnis kann von beiden Parteien wie folgt gekündigt werden:

a.
während der Probezeit auf das Ende der der Kündigung folgenden zweiten Woche,
b.
nach Ablauf der Probezeit auf das Ende des der Kündigung folgenden zweiten Monats.

2 Die Kündigung hat schriftlich zu erfolgen.

3 Zwingende Vorschriften des Obligationenrechts2 über die Kündigung zur Unzeit (Art. 336e und 336f OR) bleiben vorbehalten.

2 SR 220. Heute: Art. 336c und 336d.

Art. 5 Disdetta

1 Ogni parte può disdire il rapporto di lavoro:

a.
durante il tempo di prova, per la fine della seconda settimana susseguente alla disdetta;
b.
scaduto il tempo di prova, per la fine del secondo mese susseguente alla dis-detta.

2 La disdetta deve essere data per scritto.

3 Le disposizioni imperative del Codice delle obbligazioni2 sulla disdetta in tempo inopportuno (Art. 336e e 336f ) rimangono riservate.

2 RS 220. Ora art. 336c e 336d.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.