Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 21 Codice civile

211.432.261 Verordnung vom 21. Mai 2008 über die Ingenieur-Geometerinnen und Ingenieur-Geometer (Geometerverordnung, GeomV)

211.432.261 Ordinanza del 21 maggio 2008 sugli ingegneri geometri (Ordinanza sui geometri, Ogeom)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19 Löschung

1 Die Geometerkommission verfügt die Löschung im Geometerregister, wenn:

a.
die Voraussetzungen zur Eintragung nicht mehr erfüllt sind;
b.
aus disziplinarischen Gründen ein Berufsverbot angeordnet wird, für die Dauer des Verbots;
c.
die Person die Registergebühr nach unbenütztem Ablauf einer angemessenen Mahnfrist nicht bezahlt;
d.
die Person die Löschung beantragt.

2 Rechtskräftige Verfügungen über die Löschung werden den für die Vermessungsaufsicht zuständigen kantonalen Behörden mitgeteilt.

Art. 19 Cancellazione

1 La Commissione dei geometri decide la cancellazione dal registro dei geometri se:

a.
le condizioni per l’iscrizione non sono più adempiute;
b.
per motivi disciplinari è ordinato un divieto dell’esercizio della professione, per la durata del divieto;
c.
la persona interessata, allo scadere infruttuoso di un adeguato termine di diffida, non paga la tassa d’iscrizione nel registro;
d.
la persona interessata chiede la cancellazione.

2 Le decisioni in merito alla cancellazione passate in giudicato sono comunicate alle autorità cantonali competenti per la vigilanza sulle misurazioni.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.