Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.220.111.35 Verordnung vom 20. Februar 2013 über die Pensionierung von Angehörigen der besonderen Personalkategorien (VPABP)

172.220.111.35 Ordinanza del 20 febbraio 2013 concernente il pensionamento in particolari categorie di personale (OPPCPers)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6a Kompensationstage

1 Folgende Angehörige des Berufsmilitärs erhalten 7 Kompensationstage pro Jahr:

a.
Angehörige des Berufsmilitärs nach Artikel 2 Buchstabe a Ziffer 1, ohne Berufsunteroffizierinnen und Berufsunteroffiziere, sowie Ziffer 2;
b.
Angehörige des Berufsmilitärs nach Artikel 2 Buchstabe a Ziffer 3.

2 Berufsunteroffizierinnen und Berufsunteroffiziere nach Artikel 2 Buchstabe a Ziffer 1 erhalten 10 Kompensationstage pro Jahr.

3 Die Kompensationstage sind in dem Kalenderjahr zu beziehen, in dem der Anspruch entsteht. Ist dies wegen Krankheit, Unfall, Mutterschaft oder aus betrieblichen Gründen nicht möglich, so wird Ende des entsprechenden Jahres eine Barvergütung ausgerichtet. Werden die Kompensationstage aus anderen Gründen nicht bezogen, verfallen sie entschädigungslos.

4 Angehörige des Berufsmilitärs, die in die Lohnklasse 30 oder höher eingereiht sind, erhalten keine Kompensationstage.

23 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 10. April 2019, in Kraft seit 1. Mai 2019, Abs. 1 Bst. b in Kraft seit 1. Jan. 2020 (AS 2019 1235).

Art. 6a Giorni di compensazione

1 I seguenti militari di professione hanno diritto a 7 giorni di compensazione all’anno:

a.
militari di professione ai sensi dell’articolo 2 lettera a numero 1, esclusi i sottufficiali di professione, e numero 2;
b.
militari di professione ai sensi dell’articolo 2 lettera a numero 3.

2 I sottufficiali di professione ai sensi dell’articolo 2 lettera a numero 1 hanno diritto a 10 giorni di compensazione all’anno.

3 I giorni di compensazione devono essere presi nel corso dell’anno civile in cui nasce il diritto agli stessi. Ove ciò non fosse possibile per ragioni di malattia, infortunio, congedo di maternità o per ragioni aziendali, alla fine dell’anno corrispondente viene versata un’indennità in contanti. I giorni di compensazione non presi per qualsiasi altro motivo decadono senza indennità.

4 I militari di professione assegnati alla classe di stipendio 30 o a una classe superiore non hanno diritto a giorni di compensazione.

23 Introdotto dal n. I dell’O del 10 apr. 2019, in vigore dal 1° mag. 2019, cpv. 1 lett. b in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 1235).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.