Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.041.1 Allgemeine Gebührenverordnung vom 8. September 2004 (AllgGebV)

172.041.1 Ordinanza generale sugli emolumenti dell' 8 settembre 2004 (OgeEm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Keine Gebührenerhebung

1 Auf die Gebührenerhebung kann verzichtet werden, wenn:

a.
ein überwiegendes öffentliches Interesse an der Verfügung oder Dienstleistung besteht; oder
b.
es sich um Verfügungen oder Dienstleistungen mit geringem Aufwand, insbesondere um einfache Auskünfte, handelt.

2 Die Bundesverwaltung erhebt keine Gebühren von interkantonalen Organen, Kantonen und Gemeinden, soweit diese Gegenrecht gewähren.

3 Einheiten der zentralen Bundesverwaltung stellen untereinander keine Gebühren in Rechnung.

3 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 24. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 771).

Art. 3 Nessuna riscossione di emolumenti

1 È possibile rinunciare alla riscossione degli emolumenti se:

a.
vi è un interesse pubblico preponderante per la decisione o la prestazione; oppure
b.
si tratta di decisioni o prestazioni che comportano un dispendio irrilevante, segnatamente di semplici informazioni.

2 L’Amministrazione federale non riscuote emolumenti dagli organi intercantonali, dai Cantoni e dai Comuni per quanto gli stessi concedano il diritto di reciprocità.

3 Le unità dell’Amministrazione federale centrale non si fatturano reciprocamente emolumenti.

3 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 24 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 711).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.