Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 15 Diritti fondamentali

150.21 Verordnung vom 2. November 2016 zum Bundesgesetz zum Internationalen Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen

Inverser les langues

150.21 Ordinanza del 2 novembre 2016 concernente la legge federale relativa alla Convenzione internazionale per la protezione di tutte le persone dalla sparizione forzata

Inverser les langues
Überschrift
Titolo
Präambel
Preambolo
Art. 1 Koordinationsstellen
Art. 1 Servizi di coordinamento
Art. 2 Kommunikation
Art. 2 Comunicazione
Art. 3 Inhalt des Informationsgesuchs
Art. 3 Contenuto della richiesta di informazioni
Art. 4 Bearbeitungsfristen
Art. 4 Termini di trattamento
Art. 5 Inhalt der Abklärungen
Art. 5 Contenuto degli accertamenti
Art. 6 Einwilligung der gesuchten Person
Art. 6 Consenso della persona cercata
Art. 7 Geschäfts- und Aktenverwaltungssystem
Art. 7 Sistema di gestione delle pratiche e degli atti
Art. 8 Bearbeitete Daten
Art. 8 Dati trattati
Art. 9 Zugriffsberechtigung
Art. 9 Diritto di accesso
Art. 10 Aufbewahrungsdauer und Archivierung
Art. 10 Durata di conservazione e archiviazione
Art. 11 Inkrafttreten
Art. 11 Entrata in vigore
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.