Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.2 Verfassung des Kantons Basel-Landschaft, vom 17. Mai 1984

131.222.2 Costituzione del Cantone di Basilea Campagna, del 17 maggio 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 43 Wahlkreise

1 Kantonale Wahlen und Abstimmungen werden in Wahlkreisen innerhalb der Bezirksgrenzen durchgeführt.

2 …18

Das Gesetz regelt Aufgaben, Bestand und Organisation der Wahlkreise.19

17 Angenommen in der Volksabstimmung vom 17. Juni. 2012, in Kraft seit 1. April 2014 Gewährleistungsbeschluss vom 23. Sept. 2013 (BBl 2013 7827 Art. 1 Ziff. 3 3931).

18 Aufgehoben in der Volksabstimmung vom 25. Nov. 2018, mit Wirkung seit 1. April 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 16. Sept. 2019 (BBl 2019 6865 Art. 2 3929).

19 Angenommen in der Volksabstimmung vom 25. Nov. 2018, in Kraft seit 1. April 2019. Gewährleistungsbeschluss vom 16. Sept. 2019 (BBl 2019 6865 Art. 2 3929).

Art. 43 Circondari elettorali

1 Le elezioni e le votazioni popolari cantonali si svolgono in circondari elettorali situati all’interno dei distretti.

2 ...25

3 La legge disciplina i compiti, il numero e l’organizzazione dei circondari elettorali.26

24 Accettato nella votazione popolare del 17 giu. 2012, in vigore dal 1° apr. 2014. Garanzia dell’AF del 23 set. 2013 (FF 2013 6761 art. 1 n. 3 3267).

25 Abrogato nella votazione popolare del 25 nov. 2018, con effetto dal 1° apr. 2019. Garanzia dell’AF del 16 set. 2019 (FF 2019 5687 art. 2 3251).

26 Accettato nella votazione popolare del 25 nov. 2018, in vigore dal 1° apr. 2019. Garanzia dell’AF del 16 set. 2019 (FF 2019 5687 art. 2 3251).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.