Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.221 Verfassung des Kantons Solothurn, vom 8. Juni 1986

131.221 Costituzione del Cantone di Soletta, dell'8 giugno 1986

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 120 Verkehrswesen

1 Kanton und Einwohnergemeinden ordnen das Verkehrs- und Strassenwesen.

2 Sie fördern gemeinsam den öffentlichen Verkehr.

3 Sie sorgen für eine umweltgerechte und volkswirtschaftlich möglichst günstige Verkehrsordnung.

Art. 120 Trasporti

1 Il Cantone e i Comuni politici disciplinano il settore dei trasporti e delle strade.

2 Essi promuovono insieme i trasporti pubblici.

3 Il Cantone e i Comuni politici provvedono affinché l’ordinamento del traffico rispetti l’ambiente e sia per quanto possibile favorevole sotto il profilo economico.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.