Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 12 Sicherheit der Eidgenossenschaft
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121.1 Verordnung vom 16. August 2017 über den Nachrichtendienst (Nachrichtendienstverordnung, NDV)

121.1 Ordinanza del 16 agosto 2017 sulle attività informative (OAIn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

1 Beabsichtigt der NDB, in Computersysteme und -netzwerke im Ausland einzudringen, so beantragt er dies vorgängig der Vorsteherin oder dem Vorsteher des VBS. Der Antrag ist schriftlich zu begründen und muss folgende Angaben enthalten:

a.
das gesetzliche Aufgabengebiet, in dem die Informationsbeschaffung stattfinden soll;
b.
die Art von Informationen, die mit der Massnahme beschafft werden sollen;
c.
allfällige andere Dienststellen oder Dritte, die der NDB mit der Durchführung der Massnahme beauftragen will;
d.
den Zeitraum, in dem die Beschaffung erfolgen soll;
e.
die Bezeichnung der betroffenen Computersysteme und -netzwerke;
f.
die Notwendigkeit, die Verhältnismässigkeit und die Risiken der Massnahme.

2 Die Vorsteherin oder der Vorsteher des VBS prüft den Antrag und unterbreitet ihn der Vorsteherin oder dem Vorsteher des EDA und der Vorsteherin oder dem Vorsteher des EJPD. Die Vorsteherin oder der Vorsteher des EDA und die Vorsteherin oder der Vorsteher des EJPD nehmen dazu umgehend Stellung.

3 Die Vorsteherin oder der Vorsteher des VBS entscheidet über den Antrag, sobald die Stellungnahmen vorliegen. Sie oder er kann dem NDB erlauben, im Rahmen desselben Antrags mehrfach in die Computersysteme und -netzwerke einzudringen.

4 Das VBS dokumentiert den Ablauf und das Ergebnis des Konsultations- und Entscheidverfahrens. Der NDB dokumentiert den Einsatz der Massnahmen, das Ergebnis und die Beendigung.

Art. 24

1 Se intende infiltrare sistemi e reti informatici ubicati all’estero, il SIC presenta preliminarmente la relativa domanda al capo del DDPS. La domanda deve essere motivata per scritto e contenere le indicazioni seguenti:

a.
il settore di compiti legale nel quale deve aver luogo l’acquisizione di informazioni;
b.
il tipo di informazioni che deve essere acquisito mediante la misura;
c.
eventuali altri servizi o terzi che il SIC intende incaricare dell’esecuzione della misura;
d.
il periodo durante il quale deve aver luogo l’acquisizione;
e.
la designazione dei sistemi e delle reti informatici interessati;
f.
la necessità, la proporzionalità e i rischi della misura.

2 Il capo del DDPS verifica la domanda e la sottopone al capo del DFAE e al capo del DFGP. Quest’ultimi si esprimono senza indugio al riguardo.

3 Il capo del DDPS decide in merito alla domanda non appena dispone dei pareri del capo del DFAE e del capo del DFGP. Il capo del DDPS può autorizzare il SIC a infiltrare a più riprese i sistemi e le reti informatici nel quadro della medesima domanda.

4 Il DDPS documenta lo svolgimento e il risultato della procedura di consultazione e di decisione. Il SIC documenta l’esecuzione, i risultati e la cessazione delle misure.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.