Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.979.4 Abkommen vom 25. Mai 1955 über die Internationale Finanz-Corporation (mit Verzeichnis)

0.979.4 Statuto della Società finanziaria internazionale, del 25 maggio 1955 (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. I Aufgabe

Die Aufgabe der Corporation besteht in der Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung durch Förderung produktiver privater Unternehmen in den Mitgliedsländern – insbesondere in den weniger entwickelten Gebieten –. Hierdurch wird gleichzeitig die Tätigkeit der Internationalen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (im folgenden Bank genannt) ergänzt. Bei der Durchführung dieser Aufgabe hat die Corporation

(i)
gemeinsam mit privaten Kapitalgebern bei der Finanzierung der Errichtung, Modernisierung und Erweiterung produktiver privater Unternehmen, die zur Leistung eines Beitrages zu der Entwicklung in ihren Mitgliedsländern geeignet sind, durch Kapitalanlagen ohne Rückzahlungsgarantie der betreffenden Mitgliedsregierung in den Fällen behilflich zu sein, in denen genügend privates Kapital zu angemessenen Bedingungen nicht erhältlich ist;
(ii)
bestrebt zu sein, Gelegenheiten zur Kapitalanlage, in‑ und ausländisches privates Kapital sowie erfahrene Geschäftsführung zusammenzubringen und
(iii)
bestrebt zu sein, Verhältnisse, die zur Herbeiführung des Flusses von privatem in‑ und ausländischem Kapital in produktive Kapitalanlagen in den Mitgliedsländern geeignet sind, anzuregen und bei ihrer Schaffung mitzuhelfen.

Die Bestimmungen dieses Artikels sind für alle Entscheidungen der Corporation massgebend.

Art. I Scopo

La Società ha lo scopo di stimolare l’espansione economica incoraggiando lo sviluppo di imprese private a carattere produttivo negli Stati membri, in particolare nelle regioni meno sviluppate, al fine di completare le operazioni della Banca Internazionale per la Ricostruzione e lo Sviluppo (detta in seguito la Banca). Nel perseguire questo obiettivo, la Società:

(i)
contribuisce, congiuntamente ad investimenti privati, a finanziare la creazione, il miglioramento e l’espansione di imprese private a carattere produttivo, tali da contribuire allo sviluppo degli Stati membri; gli investimenti sono effettuati dal Governo interessato senza garanzia di rimborso e unicamente quando il capitale privato non possa essere reperito a condizioni ragionevoli;
(ii)
si adopera per ravvicinare le prospettive d’investimento, il capitale privato, locale e estero, e una gestione esperta;
(iii)
si adopera per stimolare e promuovere le condizioni che favoriscono l’afflusso del capitale privato, locale e estero, verso investimenti a carattere produttivo nei Paesi membri.

La Società si ispira, in tutte le sue decisioni, alle disposizioni del presente articolo.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.