Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.281.81 Abkommen vom 1. Dezember 1966 über die technische Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien

0.974.281.81 Accordo di cooperazione tecnica del 1o dicembre 1966 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica socialista federale di Jugoslavia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4

Jede der Vertragsparteien wird nach Möglichkeit bestrebt sein, die Auswahl an geeigneten Sachverständigen sicherzustellen, die von der andern Vertragspartei gemäss Artikel 2 Buchstabe b angestellt werden.

Art. 4

Ciascuna Parte farà il possibile per garantire una scelta adeguata dei periti assunti dall’altra, giusta l’articolo 2, lettera b.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.