Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.973.264.91 Abkommen vom 24. Juli 1981 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik Polen über die Aussenschuld Polens

0.973.264.91 Accordo del 24 luglio 1981 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica popolare di Polonia concernente il debito esterno polacco

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Die polnische Regierung verpflichtet sich:

a)
der Schweiz keine weniger günstige Behandlung zuteil werden zu lassen, als sie allenfalls irgendeinem anderen Gläubigerstaat für die Konsolidierung von gleichartigen Schulden zugesteht; ausgenommen sind die in Artikel 4 festgelegten Zinssätze;
b)
die Schweizerische Regierung über die Bestimmungen aller anderen Abkommen, die sie über die Aussenschuld Polens abschliesst, zu informieren.

Art. 6

Il Governo polacco s’impegna:

a)
ad accordare alla Svizzera un trattamento non meno favorevole di quello ch’esso accordasse ad ogni altro Paese creditore, per debiti comparabili; sono esclusi da questo disposto i tassi d’interesse definiti nell’articolo 4;
b)
ad informare il Governo elvetico circa le disposizioni d’ogni altro accordo conchiuso in merito al debito esterno polacco.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.