Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.973.264.11 Abkommen vom 29. Januar 1976 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Peru über ein Finanzhilfedarlehen von 10 Millionen Schweizer Franken (mit Anwendungsprotokoll)

0.973.264.11 Accordo del 29 gennaio 1976 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Perù concernente un mutuo d'aiuto finanziario di 10 milioni di franchi svizzeri (con Protocollo d'applicazione)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.973.264.11

 AS 1977 1389; BBl 1975 II 1641

Übersetzung1

Abkommen
zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Peru über ein Finanzhilfedarlehen von 10 Millionen Schweizer Franken

Abgeschlossen am 29. Januar 1976

Von der Bundesversammlung genehmigt am 25. Juni 19762

In Kraft getreten durch Notenaustausch am 26. Mai 1977

(Stand am 26. Mai 1977)

1 Übersetzung des französischen Originaltextes.

2 SR 973.264.11

preface

0.973.264.11

 RU 1977 1389; FF 1975 II 1605

Traduzione1

Accordo
tra il Governo della Confederazione Svizzera ed il Governo della Repubblica del Perù concernente un mutuo d’aiuto finanziario di 10 milioni di franchi svizzeri

Concluso il 29 gennaio 1976

Approvato dall’Assemblea federale il 25 giugno 19762

Entrato in vigore con scambio di note il 26 maggio 1977

(Stato 26  maggio 1977)

1 Dal testo originale francese.

2 RS 973.264.11

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.