Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.97 Entwicklung und Zusammenarbeit
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.973.262.32 Abkommen vom 16. April 1970 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Islamischen Republik Pakistan betreffend die Gewährung eines Transferkredites und eines Finanzhilfegeschenkes (mit Durchführungsprotokoll und Briefwechsel)

0.973.262.32 Accordo del 16 aprile 1970 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica Islamica del Pakistan concernente un credito di trasferimento e un dono (con Protocollo d'applicazione e Scambio di lettere)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

1.  Zur teilweisen Finanzierung der Investitionsgüterlieferungen im Werte von 50 Millionen Schweizerfranken wird die schweizerische Regierung der pakistanischen Regierung einen Transferkredit von 1 104 515.952 Schweizerfranken einräumen, sofern eine Vereinbarung zwischen der pakistanischen Regierung und einem schweizerischen Bankenkonsortium über die Gewährung eines Transferkredites im gleichen Umfang zustande kommt. Diese Transferkredite werden ausschliesslich für die Finanzierung schweizerischer Investitionsgüterlieferungen im Sinne des vorliegenden Abkommens verwendet werden.

2.  Die Beanspruchung der Transferkredite der schweizerischen Regierung und des schweizerischen Bankenkonsortiums soll innerhalb von hundertsechzehn Monaten nach Inkrafttreten des Abkommens erfolgen, das heisst vor dem 31. Dezember 1979.3

2 Fassung gemäss Ziff. 2 des Briefwechsels vom 24. April 1978, in Kraft seit 1. Jan. 1978 (AS 1979 1137).

3 Fassung gemäss Ziff. 2 des Briefwechsels vom 12. Juni 1979 in Kraft seit 12. Juni 1979 (AS 1979 1033).

Art. 5

1.  Ai fini del finanziamento parziale delle forniture di attrezzature per un valore di 50 milioni di franchi svizzeri, il Governo svizzero accorda al Governo del Pakistan un credito di trasferimento di 1 104 515.953 di franchi svizzeri a condizione però che si stipuli tra il Governo del Pakistan ed un gruppo di banche svizzere un accordo sulla concessione di un credito di trasferimento equivalente. Questi crediti di trasferimento devono essere impiegati esclusivamente per il finanziamento delle forniture svizzere di attrezzature ai sensi del presente accordo.

2.  I prelevamenti sui crediti di trasferimento del Governo svizzero e del gruppo di banche svizzere devono aver luogo entro centosedici mesi dall’entrata in vigore dell’accordo, vale a dire prima del 31 dicembre 1979.4

3 Nuovo testo giusta il n. 2 dello scambio di lettere del 24 apr. 1978, in vigore dal 1° gen. 1978 (RU 1979 1137).

4 Nuovo testo giusta il n. 2 dello scambio di lettere del 12 giu.. 1979, in vigore dal 12 giu. 1979 (RU 1979 1033).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.