Der Botschafter Italiens in der Schweiz | Bern, den 16. Dezember 1983 Herrn Botschafter Cornelio Sommaruga Delgierter für Handelsverträge Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement2 Bern |
Herr Botschafter,
Ich habe die Ehre, den Empfang Ihres heutigen Briefes zu bestätigen, der folgenden Wortlaut hat:
Ich habe die Ehre, Ihnen mitzuteilen, dass sich die italienische Regierung mit diesem Brief einverstanden erklärt.
Ich versichere Sie, Herr Botschafter, meiner ausgezeichneten Hochachtung.
Rinieri Paulucci di Calboli Barone
2 Heute: Eidgenössische Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (siehe AS 2012 3631).
L’Ambasciatore d’Italia in Svizzera | Berna, 16 dicembre 1983 S.E. l’Ambasciatore Cornelio Sommaruga Delegato agli Accordi Commerciali Dipartimento dell’Economia Pubblica1 Berna |
Signor Ambasciatore,
Ho l’onore di accusare ricevuta della lettera della S.V. in data odierna del seguente tenore:
Ho l’onore di comunicarLe che il Governo italiano concorda su quanto precede.
Voglia gradire, Signor Ambasciatore, le espressioni della mia più alta considerazione.
Rinieri Paulucci di Calboli Barone
1 Ora: Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (vedi RU 2012 3631).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.