Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.94 Handel
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.946.293.142 Abkommen vom 12. Januar 1994 zwischen der Schweizerischen Regierung einerseits und der Regierung von Dänemark und der Landesregierung der Färöer andererseits über den Freihandel zwischen der Schweiz und den Färöern (mit Prot. und Anhängen)

0.946.293.142 Accordo del 12 gennaio 1994 tra il Governo Svizzero da una parte, il Governo della Danimarca ed il Governo autonomo delle Isole Färöer dall'altra, sul libero scambio tra la Svizzera e le Isole Färöer (con Protocollo e All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

Dieses Abkommen wird in dänischer, englischer, färöischer, deutscher und französischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist.

Dieses Abkommen bedarf der Zustimmung durch die Vertragsparteien gemäss ihren eigenen Verfahren. Es tritt am 1. Tag des zweiten Monats in Kraft, der auf den Tag folgt, an dem die Vertragsparteien einander die Erfüllung der jeweiligen Voraussetzungen für das Inkrafttreten des Abkommens auf dem diplomatischen Weg mitgeteilt haben. Die Vertragsparteien können bei der Unterschrift des Abkommens erklären, dass sie es in einer Anfangsphase provisorisch ab 1. September 19936 oder ab einem späteren, gemeinsam vereinbarten Datum anwenden.

6 Durch Notenaustausch vom 12. Jan. 1994 haben die Schweiz, Dänemark und die Färöer beschlossen, das Abk. ab 1. April 1994 provisorisch anzuwenden.

Art. 11

Il presente Accordo è redatto nelle lingue danese, inglese, faorese, tedesco e francese, ogni testo facente parimenti fede.

Il presente Accordo è approvato dalle Parti contraenti secondo le procedure corrispondenti. Esso entra in vigore il 1° giorno del secondo mese a contare dal giorno in cui le Parti contraenti si sono reciprocamente comunicate per via diplomatica che le formalità richieste per l’entrata in vigore dell’Accordo sono state soddisfatte. Le Parti contraenti possono dichiarare all’atto della firma dell’Accordo che esse lo applicheranno in una fase iniziale provvisoria a partire dal 1° settembre 19937 o a contare da una data ulteriore fissata di comune accordo.

7 Mediante scambio di note del 12 gen. 1994, la Svizzera, la Danimarca e le Isole Färöer hanno deciso di applicare provvisoriamente l’Accordo a partire dal 1° apr. 1994.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.