Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.92 Forstwesen. Jagd. Fischerei
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca

0.923.31 Übereinkunft vom 5. Juli 1893 betreffend die Anwendung gleichartiger Bestimmungen für die Fischerei im Bodensee (mit Schlussprotokoll)

0.923.31 Convenzione del 5 luglio 1893 che stabilisce disposizioni uniformi per la pesca nel Lago di Costanza (con Protocollo finale)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Präambel

Um die wertvollen Fischarten im Bodensee zu erhalten und zu vermehren, sind der schweizerische Bundesrat und die Regierung von Baden, Bayern, Liechtenstein, Österreich-Ungarn und Württemberg übereingekommen, gleichartige Bestimmungen zu vereinbaren.

Zu diesem Zwecke haben sie:

(Es folgen die Namen der Bevollmächtigten)

zu Bevollmächtigten ernannt, und es sind dieselben zusammengetreten und haben, unter Vorbehalt der Genehmhaltung seitens der beteiligten Regierungen, folgende Übereinkunft abgeschlossen.

Preambolo

All’intento di conservare e di moltiplicare le specie pregiate di pesci nel lago di Costanza, il Consiglio federale della Confederazione Svizzera e i Governi d’Austria-Ungheria, di Baden, della Baviera, del Liechtenstein e del Württemberg hanno convenuto di adottare delle disposizioni uniformi.

A questo scopo hanno nominato a delegati:

(Seguono i nomi dei delegati)

i quali hanno conchiuso, sotto riserva di ratificazione, la Convenzione seguente:

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.