Internationales Recht 0.9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 0.91 Landwirtschaft
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura

0.916.443.934.92 Übereinkommen vom 11. Juli 1914 zwischen der Schweiz und Frankreich betreffend den Veterinärpolizeidienst (Viehseuchen) im internationalen Bahnhof Vallorbe

0.916.443.934.92 Convenzione dell'11 luglio 1914 che regola il servizio di polizia veterinaria (epizoozie) nella stazione internazionale di Vallorbe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.916.443.934.92

 BS 14 185; BBl 1914 IV 633

Übersetzung1

Übereinkommen
zwischen der Schweiz und Frankreich
betreffend den Veterinärpolizeidienst (Viehseuchen)
im internationalen Bahnhof Vallorbe

Abgeschlossen am 11. Juli 1914

Von der Bundesversammlung genehmigt am 9. April 19152

Ratifikationsurkunden ausgetauscht am 26. April 1915

In Kraft getreten am 26. April 1915

(Stand am 26. April 1915)

1 Der Originaltext findet sich unter der gleichen Nummer in der französischen Ausgabe dieser Sammlung.

2 AS 31 113

preface

0.916.443.934.92

 CS 14 184; FF 1914 IV 633 ediz. ted.

Traduzione1

Convenzione fra la Svizzera e la Francia
che regola il servizio di polizia veterinaria (epizoozie) nella stazione internazionale di Vallorbe

Conchiusa l’11 luglio 1914

Approvata dall’Assemblea federale il 9 aprile 19152

Strumenti di retifica scambiati il 26 aprile 1915

Entrata in vigore il 26 aprile 1915

(Stato 26  aprile 1915)

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 31 113

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.