Internationales Recht 0.8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 0.83 Soziale Sicherheit
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.758.1 Abkommen vom 25. März 2019 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Tunesien über soziale Sicherheit

0.831.109.758.1 Convenzione di sicurezza sociale del 25 marzo 2019 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Tunisina

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 26 Rückforderung nicht geschuldeter Leistungen

Hat der zuständige Träger eines Vertragsstaats Geldleistungen zu Unrecht gewährt, so kann der zu Unrecht gezahlte Betrag auf Antrag und innerhalb der Voraussetzungen und Grenzen der Rechtsvorschriften des anderen Vertragsstaats von einer nach den Rechtsvorschriften des anderen Vertragsstaats erbrachten Leistung gleicher Art einbehalten werden.

Art. 26 Restituzione di pagamenti non dovuti

Se l’istituzione competente di uno Stato contraente ha concesso indebitamente prestazioni pecuniarie, l’importo indebitamente corrisposto può, su richiesta nonché alle condizioni ed entro i limiti previsti dalla legislazione dell’altro Stato contraente, essere trattenuto su prestazioni della stessa natura concesse in virtù della legislazione di quest’ultimo.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.