Für die Berücksichtigung von Versicherungszeiten nach Artikel 13 des Abkommens legt die betreffende Person der Stelle, die ihre Krankenversicherung in der Tschechischen Republik durchführt, eine Aufstellung über die in der schweizerischen Krankenversicherung zurückgelegten Versicherungszeiten vor. Diese Aufstellung wird vom schweizerischen Versicherer ausgestellt, bei dem die betreffende Person versichert war.
Per tenere conto dei periodi di assicurazione giusta l’articolo 13 della Convenzione, la persona interessata presenta all’organo che gestisce la sua assicurazione malattie nella Repubblica Ceca un estratto dei periodi di assicurazione compiuti nell’assicurazione malattie svizzera. Questo estratto è rilasciato dall’assicuratore svizzero presso cui la persona interessata era assicurata.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.